-
۱۴۰۳-۰۷-۲۱ ۰۹:۴۳
[وزارت علوم، تحقیقات و فناوری]
برگزاری افتتاحیه اولین اجلاس بینالمللی گفتگوهای فرهنگی آسیایی، زبان فارسی میراث معنوی مشترک
... اولین اجلاس بینالمللی گفتگوهای علمی و فرهنگی مدیران مراکز و دپارتمانهای زبان فارسی دانشگاههای ایران و دیگر کشورهای آسیایی به میزبانی دانشگاه نیشابور با حضور خسروپناه دبیر شورای عالی انقلاب فرهنگی ...
-
۱۴۰۳-۰۷-۲۰ ۱۴:۱۸
[بولتننیوز]
میراث فرهنگی و ادبی کشور را با دست خود به یغما نسپاریم
اقدام عجیب شهرداری منطقه ۵ تبریز در چاپ کتابی که نیست
... شهردار منطقه ۵ تبریز آقای پورخردمند با دعوت از هنرمندان و مقامات شورای اسلامی شهر تبریز و جمعی از رسانه ها از کتاب نامرئی، تحریف شده و پرهزینه و بدون مجوز نشر «حیدربابایه سلام» و «سهندیه» در روز ملی ...
-
۱۴۰۳-۰۷-۱۸ ۱۶:۳۹
[سینماپرس]
رئیس شورای سیاستگذاری جشنواره ملی «صدای سخن»:
موضوع این جشنواره آنقدر ارزشمند است که همه با تمام وجود برای آن تلاش کنند
... سینماپرس: رئیس شورای سیاستگذاری سومین جشنواره ملی صدای سخن در نشستی از دستاندرکاران برگزاری این جشنواره تقدیر کرد. ...
-
۱۴۰۳-۰۷-۱۸ ۱۲:۵۶
[باشگاه خبرنگاران جوان]
برگزارکنندگان سومین جشنواره ملی صدای سخن تقدیر شدند
... رئیس شورای سیاستگذاری سومین جشنواره ملی صدای سخن در نشستی از دستاندرکاران برگزاری این جشنواره تقدیر کرد. ...
-
۱۴۰۳-۰۷-۱۶ ۱۰:۳۶
[ایرنا]
دورهمی شکرشکنان قند پارسی در شهر خیام و عطار
... مشهد- ایرنا- زبان پارسی، میراث معنوی مشترک کشورهای نشسته بر غرب آسیا است که چنان حلقه وصلی دلهای آنان را به هم نزدیک ساخته و میتواند در رویدادی گرد هم آورد تا با گفت و گو و پرداختن به نیازها ...
-
۱۴۰۳-۰۷-۱۶ ۱۰:۰۸
[وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی]
برگزاری اولین اجلاس بین المللی گفتگوهای فرهنگی آسیایی، زبان فارسی میراث معنوی مشترک در دانشگاه نیشابور
... است؛ نشان دهنده و گواه ارزشمندی و اهمیت این شهر در پاسداشت و جایگاه آن در گسترش زبان و ادبیات فارسی است. وی از برگزاری این اجلاس... فارسی، وجود دارد که سرمایه بزرگی است و وظیفه همه ماست که در پاسداشت و ترویج و گسترش آن مشارکت داشته باشیم. قدرت زبان ...
-
۱۴۰۳-۰۷-۱۵ ۱۴:۳۸
[فرارو]
تیتراژ جنجالی سریال «بازنده»؛ چرا به زبان انگلیسی؟!
... وقتی قصه و تمام عوامل ساخت این سریال و مخاطبان آن ایرانی و فارسیزبان هستند، هیچ دلیل منطقیای وجود دارد برای اینکه تیتراژ سریال به زبان انگلیسی باشد. ...
-
۱۴۰۳-۰۷-۱۵ ۱۲:۳۵
[آریا]
برگزاري اولين اجلاس بين المللي گفتگوهاي فرهنگي آسيايي، زبان فارسي ميراث معنوي مشترک در دانشگاه نيشابور
... و گواه ارزشمندی و اهمیت این شهر در پاسداشت و جایگاه آن در گسترش زبان و ادبیات فارسی است. وی از برگزاری این اجلاس در دانشگاه... با جهان اسلام به برکت زبان فارسی، وجود دارد که سرمایه بزرگی است و وظیفه همه ماست که در پاسداشت و ترویج و گسترش آن مشارکت داشته ...
-
۱۴۰۳-۰۷-۱۵ ۱۱:۳۴
[عصر ایران]
تیتراژ یک سریال ایرانی/ چرا به زبان انگلیسی؟!
... وقتی قصه و تمام عوامل ساخت این سریال و مخاطبان آن ایرانی و فارسی زبان هستند هیچ دلیل منطقییی وجود دارد برای اینکه تیتراژ سریال به زبان انگلیسی باشد. ...
-
۱۴۰۳-۰۷-۱۴ ۲۰:۵۵
[سینماپرس]
دبیر شورایعالی انقلاب فرهنگی:
رویارویی «استعمار» با «زبان فارسی» یک واقعیت غیرقابل انکار است
... سینماپرس: حجتالاسلام خسروپناه درباره علت رویارویی استعمار با زبان فارسی گفت: زبان فارسی حامل فرهنگ حکمی است و شاهنامه فردوسی نظم حماسی دارد. ...
-
۱۴۰۳-۰۷-۱۴ ۱۸:۰۱
[خبرآنلاین]
یک طراح تیتراژ مطرح کرد؛
یک سریال ایرانی با تیتراژ انگلیسی بینالمللی نمیشود!
... ؟ به نظرم رویه تولید محتوای تکزبانه انگلیسی برای مخاطب فارسیزبان از آن بدعتهای سادهلوحانه است که معلوم نیست از کجا شروع شده و پیش از قانونی کردن این ماجرا، باید حساسیت گرافیستها بالا برود که دیگر شاهد ...
-
۱۴۰۳-۰۷-۱۴ ۱۰:۴۱
[ایسنا]
گفتوگو با حامد بارئی ـ طراح تیتراژ
یک سریال ایرانی با تیتراژ انگلیسی بینالمللی نمیشود!
سهیلا شهبازی
... رویه تولید محتوای تکزبانه انگلیسی برای مخاطب فارسیزبان از آن بدعتهای سادهلوحانه است که معلوم نیست از کجا شروع شده و پیش از قانونی کردن این ماجرا، باید حساسیت گرافیستها بالا برود که دیگر شاهد چنین ...
-
۱۴۰۳-۰۷-۱۰ ۰۰:۰۰
[روزنامه خراسان]
نامه اعتراض شورای هماهنگی پاسداشت زبان فارسی به ساترا در پی یک بیتوجهی گفتوگوی خراسان با دکتر
«گردنزنیِ» زبان فارسی به سبک نمایش خانگی
... پاسداشت زبان فارسی دراینباره به تسنیم گفته است: « شورای پاسداشت زبان فارسی یک شورای هماهنگکننده و ناظر است و صرفاً در جهت... شورای هماهنگی پاسداشت زبان فارسی از نبود ابزار اجرایی لازم برای برخورد با بیتوجهی به زبان فارسی و لزوم ایجاد حساسیتهای ...
-
۱۴۰۳-۰۷-۰۷ ۰۰:۰۰
[روزنامه وطنامروز]
در پی انتشار پوستر 2 سریال شبکه نمایش خانگی صورت گرفت
اعتراض شورای زبان فارسی به ساترا
... خانگی، شورای هماهنگی پاسداشت زبان فارسی در نامهای به ساترا ضمن انتقاد از بیتوجهی به زبان فارسی در این 2 سریال، خواستار... نظارت و توجه بیشتر شبکه نمایش خانگی به موضوع زبان فارسی شده است. یاسر احمدوند، دبیر شورای هماهنگی پاسداشت زبان فارسی ...
-
۱۴۰۳-۰۷-۰۶ ۱۲:۰۸
[آریا]
رئیس اداره فرهنگ وارشاد اسلامی شهرستان سواد کوه شمالی :
فرهنگ عمومي، عرصه اي از فرهنگ است.
... و هنری و اطلاع رسانی برخی از رویدادهای ذیربط در شهرستان؛مسوول پاسداشت زبان فارسی در شهرستان از طریق تائید و نظارت بر ممنوعیت... بزرگداشت هفته مازندران در شهرستان؛دبیری شورای فرهنگ عمومی شهرستان؛توزیع و نشر آگهی های ثبتی ؛روزنامه ها و مطبوعات محلی،نظارت ...
-
۱۴۰۳-۰۷-۰۵ ۰۰:۱۵
[آفتاب]
ماجرای جدید برای شبکه نمایش خانگی؛ چرا فارسی را پاس نمیدارید؟
خبرگزاری تسنیم
... دبیر شورای هماهنگی پاسداشت زبان فارسی از ارسال نامه اعتراضی این شورا به ساترا برای بیتوجهی دو سریال «بازنده» و «گردنزنی» به زبان فارسی خبر داد. ...
-
۱۴۰۳-۰۷-۰۴ ۱۵:۰۹
[فرارو]
ماجرای جدید برای شبکه نمایش خانگی؛ چرا فارسی را پاس نمیدارید؟
... دبیر شورای هماهنگی پاسداشت زبان فارسی از ارسال نامه اعتراضی این شورا به ساترا برای بیتوجهی دو سریال «بازنده» و «گردنزنی» به زبان فارسی خبر داد. ...
-
۱۴۰۳-۰۷-۰۴ ۱۵:۰۲
[تحلیل بازار]
اعتراض به ساترا برای «بازنده» و «گردنزنی»
... بیتوجهی به زبان فارسی در دو سریال «بازنده» و «گردنزنی» که هفته گذشته از شبکه نمایش خانگی پخش شد، اعتراض شورای هماهنگی پاسداشت زبان فارسی را در بر داشت. ...
-
۱۴۰۳-۰۷-۰۴ ۱۳:۳۰
[رسا]
اعتراض شورای زبان فارسی به ساترا برای «بازنده» و «گردنزنی»
... دبیر شورای هماهنگی پاسداشت زبان فارسی از ارسال نامه اعتراضی این شورا به ساترا برای بیتوجهی دو سریال «بازنده» و «گردنزنی» به زبان فارسی خبر داد. ...
-
۱۴۰۳-۰۷-۰۴ ۱۳:۲۳
[الف]
اعتراض شورای زبان فارسی به ساترا برای «بازنده» و «گردنزنی»
... دبیر شورای هماهنگی پاسداشت زبان فارسی از ارسال نامه اعتراضی این شورا به ساترا برای بیتوجهی دو سریال «بازنده» و «گردنزنی» به زبان فارسی خبر داد. ...