-
۱۴۰۴-۰۵-۱۴ ۰۸:۰۳ [راه دانا]
بازدید معاون سیما از دوبله سریال «آن شرلی» بازدید معاون سیما از دوبله سریال «آن شرلی»
معاون سیما با حضور در پشت صحنه دوبله سریال «آن شرلی» به افزایش تعداد آثار دوبله شده از ۱۰۰ عنوان به ۱۵۰ عنوان در سال خبر داد.
-
۱۴۰۴-۰۵-۱۴ ۰۹:۲۶ [تسنیم]
بازدید معاون سیما از دوبله سریال «آن شرلی»
معاون سیما با حضور در پشت صحنه دوبله سریال «آن شرلی» به افزایش تعداد آثار دوبله شده از ۱۰۰ عنوان به ۱۵۰ عنوان در سال خبر داد.
-
۱۴۰۴-۰۵-۱۴ ۰۷:۵۳ [مهر]
بازدید معاون سیما از دوبله سریال «آن شرلی»
عطیه موذن
معاون سیما با حضور در پشت صحنه دوبله سریال «آن شرلی» به افزایش تعداد آثار دوبله شده از ۱۰۰ عنوان به ۱۵۰ عنوان در سال خبر داد.
-
۱۴۰۴-۰۵-۱۴ ۰۸:۳۷ [هنرآنلاین]
بازدید معاون سیما از دوبله سریال «آن شرلی»
معاون سیما با حضور در پشت صحنه دوبله سریال «آن شرلی» به افزایش تعداد آثار دوبله شده از ۱۰۰ عنوان به ۱۵۰ عنوان در سال خبر داد.
-
۱۴۰۴-۰۵-۱۴ ۰۸:۱۵ [آنا]
بازدید معاون سیما از واحد دوبلاژ / برمهانی: صداهای ماندگار دوبله سرمایهای ارزشمند برای رسانه ملی هستند
در جریان بازدید محسن برمهانی معاون سیما از واحد دوبلاژ سیما، ایشان رمز موفقیت و رشد دوبله در رسانه ملی را تحولی مثبت در روند تولید، کیفیت و فضای هنری دوبله توصیف کرد.
-
۱۴۰۴-۰۵-۱۳ ۱۸:۵۳ [میزان]
محسن برمهانی: جابهجایی ساختاری واحد دوبلاژ در کنار مدیریت حرفهای و دلسوزانه، انگیزه، سرعت و کیفیت را ارتقا داد
در جریان بازدید محسن برمهانی معاون سیما از واحد دوبلاژ سیما، ایشان رمز موفقیت و رشد دوبله در رسانه ملی را تحولی مثبت در روند تولید، کیفیت و فضای هنری دوبله توصیف کرد.
-
۱۴۰۴-۰۵-۱۳ ۱۹:۰۰ [دفاع پرس]
رمز موفقیت دوبله در رسانه ملی فضای هنری است
معاون سیمای رسانه ملی در بازدید از پشت صحنه دوبله سریال «آن شرلی»، با تأکید بر نقش ساختار مدیریتی در موفقیتهای اخیر واحد دوبلاژ، اظهار داشت: انتقال این واحد به زیرمجموعه ادارهکل تأمین برنامه، تحولی مثبت در روند تولید، کیفیت و فضای هنری دوبله ایجاد کرد.
-
۱۴۰۴-۰۵-۱۳ ۱۹:۱۷ [باشگاه خبرنگاران جوان]
برمهانی: برمهانی:
جابهجایی ساختاری واحد دوبلاژ در کنار مدیریت حرفهای و دلسوزانه، سرعت و کیفیت را ارتقا داد
محسن برمهانی معاون سیما، رمز موفقیت و رشد دوبله در رسانه ملی را تحولی مثبت در روند تولید، کیفیت و فضای هنری دوبله توصیف کرد.
-
۱۴۰۴-۰۵-۱۴ ۰۹:۴۰ [اکونیوز]
بازدید معاون سیما از دوبله سریال «آن شرلی» - اکونیوز
اقتصاد ایران: معاون سیما با حضور در پشت صحنه دوبله سریال «آن شرلی» به افزایش تعداد آثار دوبله شده از ۱۰۰ عنوان به ۱۵۰ عنوان در سال خبر داد.
-
۱۴۰۴-۰۵-۱۴ ۰۸:۴۳ [ایمنا]
بازدید معاون سیما از دوبله سریال «آن شرلی»
معاون سیما با حضور در پشت صحنه دوبله سریال «آن شرلی» به افزایش تعداد آثار دوبله شده از ۱۰۰ عنوان به ۱۵۰ عنوان در سال خبر داد.
-
۱۴۰۴-۰۵-۱۳ ۱۹:۱۸ [صدا و سیما]
معاون سیمای رسانه ملی:
جابهجایی ساختاری واحد دوبلاژ در کنار مدیریت حرفهای، سرعت و کیفیت را ارتقا داد
معاون سیمای رسانه ملی در بازدید از واحد دوبلاژ سیما، رمز موفقیت و رشد دوبله در رسانه ملی را تحولی مثبت در روند تولید، کیفیت و فضای هنری دوبله توصیف کرد.
-
۱۴۰۴-۰۵-۱۳ ۱۹:۵۹ [ایسنا]
معاون سیما در جمع دوبلورهای «آن شرلی» جدید + تصاویر
سهیلا شهبازی
معاون سیما از پشت صحنه دوبله سریال «آن شرلی» در واحد دوبلاژ سیما با حضور نصرالله مدقالچی، مریم شیرزاد و برخی هنرمندان دوبله بازدید کرد و از نزدیک در جریان دوبله فصل جدید این انیمیشن قرار گرفت.
-
۱۴۰۴-۰۵-۱۴ ۱۰:۴۳ [جامجم آنلاین]
دوبلاژ سیما؛ بازگشت به دوران طلایی
تا اسم دوبله و صدای شخصیتهای ماندگار در ذهنمان میآید، بیاختیار یاد روایتهای تکرارنشدنی و خاطرهانگیزی میافتیم که سالها از قاب تلویزیون مهمان خانههایمان بودند. افراد زیادی هنوز صدای جادویی اساتیدی همچون منوچهر والیزاده، چنگیز جلیلوند، منوچهر اسماعیلی، حسین عرفانی، جلال مقامی، ژاله علو و... را با عشق و نوستالژی به یاد میآورند.