-
۱۴۰۳-۰۹-۰۷ ۰۹:۲۱
[صدا و سیما]
«اخراج» معادل فارسی «دیپورت»
فرهنگستان زبان و ادب فارسی واژه «اخراج» را معادل واژه فرنگی «دیپورت» تصویب کرد.
-
۱۴۰۳-۰۹-۰۷ ۱۱:۴۲
[رویدادایران]
«اخراج» معادل فارسی «دیپورت» شد
فرهنگستان زبان و ادب فارسی واژه «اخراج» را معادل واژه فرنگی «دیپورت» تصویب کرد. به گزارش فرارو، معاون واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: با وجودی که واژه دیپورت این روزها خیلی رایج است، اما در فارسی معادل "اخراج" برای آن وجود دارد که مناسب است و با تکرار، میتوان جانشین دیپورتش
-
۱۴۰۳-۰۹-۰۷ ۱۱:۱۲
[برترینها]
معادل فارسی کلمه «دیپورت» مشخص شد
معادل فارسی کلمه «دیپورت» مشخص شد
فرهنگستان زبان و ادب فارسی واژه «اخراج» را معادل واژه فرنگی «دیپورت» تصویب کرد.
-
۱۴۰۳-۰۹-۰۷ ۱۲:۱۴
[آفتاب]
فیلم/ معادل فارسی کلمه «دیپورت» مشخص شد
خبرگزاری ایسنا
فرهنگستان زبان و ادب فارسی واژه «اخراج» را معادل واژه فرنگی «دیپورت» تصویب کرد.
-
۱۴۰۳-۰۹-۰۷ ۱۲:۵۵
[خبرآنلاین]
«اخراج» معادل فارسی «دیپورت» شد
فرهنگستان زبان و ادب فارسی واژه «اخراج» را معادل واژه فرنگی «دیپورت» تصویب کرد.
-
۱۴۰۳-۰۹-۰۷ ۱۰:۵۷
[فرارو]
«اخراج» معادل فارسی «دیپورت» شد
فرهنگستان زبان و ادب فارسی واژه «اخراج» را معادل واژه فرنگی «دیپورت» تصویب کرد.
-
۱۴۰۳-۰۹-۰۷ ۱۳:۴۸
[دیدبان ایران]
«اخراج» معادل فارسی «دیپورت» شد
فرهنگستان زبان و ادب فارسی واژه «اخراج» را معادل واژه فرنگی «دیپورت» تصویب کرد.
-
۱۴۰۳-۰۹-۰۷ ۱۲:۵۱
[تابناک]
نبض خبر
مشقت فرهنگستان برای معادل فارسی «دیپورت»
فرهنگستان زبان و ادب فارسی واژه «اخراج» را معادل واژه فرنگی «دیپورت» تصویب کرد. این در حالی است که دهههاست برای دیپورت از واژه اخراج استفاده میشود و مشخص نیست فرهنگستان دقیقاً چه اقدامی انجام داده است. توضیحات معاون واژه گزینی فرهنگستان را میبینید و میشنوید.