شناسهٔ خبر: 69888196 - سرویس گوناگون
نسخه قابل چاپ منبع: طرفداری | لینک خبر

آهنگ It Never Ends از Bring Me The Horizon با متن و ترجمه

صاحب‌خبر -

Started off as a one-night stand, lingered to a fling
به عنوان یه چیز یه شبه شروعش کردم، واسه دور انداختنش مردد بودم
The sirens and the sergeants didn't seem to mean a thing
هشدارها و مامورها به نظر میومد اهمیت خاصی برام نداشتن
Hide your fangs all you want, you still need the blood
هرچقدر میخوای نیش‌هات رو پنهون کن، تو بازم به خون نیاز داری
Tell us that it's different now, you're up to no good
بهمون بگو که این دفعه فرق داره، یه ریگی توی کفشته

Take my hand, show me the way
دستمو بگیر، راهو نشونم بده
We are the children that fell from grace
ما بچه‌هایی هستیم که از محبت طرد شدیم
Take my hand, show me the way
We are the children who can't be saved
ما بچه‌هایی هستیم که نمیتونیم نجات پیدا کنیم

One more nail in the coffin, one more foot in the grave
یه میخ دیگه روی تابوت، یه پای دیگه لب گور
One more time I'm on my knees as I try to walk away
یه بار دیگه به زانو دراومدم در حالی که سعی میکنم دور بشم
How has it come to this?
چی شد که به اینجا رسید؟

I've said it once, I've said it twice, I've said it a thousand fuckin' times
یه بار گفتم، دو بار گفتم، هزار بار گفتم لعنتی
That I'm okay, that I'm fine, that it's all just in my mind
که من خوبم، حالم خوبه، اینا همش توی ذهنمه
But this has got the best of me, and I can't seem to sleep
ولی اون بهترینِ منو ازم گرفته و به نظر نمیرسه بتونم بخوابم
And it's not 'cause you're not with me, it's 'cause you never leave
و دلیلش این نیست که تو باهام نیستی، دلیلش اینه تو هیچوقت ترکم نمیکنی

I've said it on— a thousand fuckin' times
You say this is suicide?
تو میگی این خودکشیه؟

You say this is suicide? I say this is a war
تو میگی این خودکشیه؟ من میگم این یه جنگه
And I'm losing the battle, man down, man down, oh
و من دارم این نبرد رو میبازم، مَرد داره میمیره
This is what you call love?
به این میگی عشق؟
This is a war I can't win
این جنگیه که نمیتونم توش پیروز باشم

One more nail in the coffin, one more foot in the grave
One more time I'm on my knees as I try to walk away
Everything I loved became everything I lost

I've said it once, I've said it twice, I've said it a thousand fuckin' times
That I'm okay, that I'm fine, that it's all just in my mind
But this has got the best of me, and I can't seem to sleep
And it's not 'cause you're not with me, it's 'cause you never leave
And it's not 'cause you're not here with me, it's 'cause you never leave

(Every second, every minute, every hour, every day)
(Every second, every minute, every hour, every day)
هر ثانیه، هر دقیقه، هر ساعت، هر روز

Every second, every minute, every hour, every day
It never ends, it never ends
این (درد) هرگز تموم نمیشه
E-e-every second, every minute, every hour, every day
It never ends, it never ends
E-e-every second, every minute, every hour, every day
It never ends, it never ends
E-e-every second, every minute, every hour, every day
It never ends, it never ends