-
۱۴۰۳-۱۱-۱۴ ۱۰:۳۴
[مهر]
توسط نشر افق؛
ترجمه «خُزامی» چاپ شد؛ کشمکشهای دو عراقی پناهنده به آمریکا
فاطمه میرزا جعفری
... رمان «خُزامی» نوشته سنان اَنطون با ترجمه محمد حزباییزاده توسط نشر افق منتشر و راهی بازار نشر شد. ...
-
۱۴۰۳-۱۱-۱۲ ۰۸:۳۰
[ایرنا]
خزامی؛ روایت هویت و حافظه، موسیقی و عطر اسطوخودوس
... تهران- ایرنا- سنان انطون نویسنده عراقی در رمان خزامی با ترجمه محمد حزباییزاده، روایتی از مهاجرت و بحران هویت را در فضایی آمیخته به موسیقی که عطر اسطوخودوس از دالانهایش میتراود، به نگارش درآورده است. ...
-
۱۴۰۳-۱۱-۰۳ ۱۵:۴۰
[تسنیم]
آقای پزشکیان؛ سری هم به کوت عبدالله بزنید
... مردمی وفاق مورد توجه قرار گیرد. شهر فعلی کوت عبدالله که از ادغام روستاهایی مانند استیشن، خزامی، درویشیه، شریعتییک، کوت ...
-
۱۴۰۳-۱۰-۲۷ ۱۱:۵۲
[خبرنامه دانشجویان ایران]
رمان «خزامی» اثر نویسنده نامآور عراق منتشر شد
... کتاب «خزامی» نوشته سنان انطون، پژواکی است از آلام و تجربههای عمیق انسانی در کشوری که سالها درگیر جنگ و آشوب بوده است، این رمان از دریچه و نگاه شخصیت اصلی داستان، به عمق فرهنگ و آداب و رسوم عراقیها ...
-
۱۴۰۳-۱۰-۲۶ ۱۴:۳۷
[الف]
رمان «خزامی» اثر نویسنده نامآور عراق منتشر شد
... کتاب «خزامی» نوشته سنان انطون، پژواکی است از آلام و تجربههای عمیق انسانی در کشوری که سالها درگیر جنگ و آشوب بوده است، این رمان از دریچه و نگاه شخصیت اصلی داستان، به عمق فرهنگ و آداب و رسوم عراقیها ...
-
۱۴۰۳-۱۰-۲۶ ۱۲:۳۱
[ایبنا]
از سوی نشر افق؛
رمان «خزامی» اثر نویسنده نامآور عراق منتشر شد
... کتاب «خزامی» نوشته سنان انطون، پژواکی است از آلام و تجربههای عمیق انسانی در کشوری که سالها درگیر جنگ و آشوب بوده است، این رمان از دریچه و نگاه شخصیت اصلی داستان، به عمق فرهنگ و آداب و رسوم عراقیها ...