یاوز بهادراغلو / ترجمه مهلا منصوری / نشر نیماژ
طی روزهای گذشته کتابی با عنوان «حریم سلطان»، نوشته یاوز بهادراغلو با ترجمه مهلا منصوری از سوی نشر نیماژ وارد بازار نشر شد. این کتاب به داستان تاریخی سلطنت عثمانی در دوره پادشاهی سلطان سلیمان میپردازد .البته چندی پیش در یکی از شبکههای ماهوارهای، این کتاب البته به شکلی سخیف در قالب سریال تولید شد که با مخالفت رئیسجمهوری ترکیه نیز همراه بود. در داخل ایران نیز پخش این سریال حواشی به دنبال داشت که درنهایت به پایان رسید. همان زمان هم البته کتاب مربوط به این سریال مجوز گرفت و به بازار کتاب ایران آمد. کتاب نامبرده در این بخش، ترجمهای دیگر است که به تازگی از سوی نشر نیماژ چاپ شده است. در بخشی از این کتاب میخوانیم: «این بار پادشاه بازخواستکنان گفت: «ای زن این چه خواب عمیقی بوده است؟» پیرزن نه لرزید و نه ترسید، بلکه با نگاهی تحقیرآمیز به پادشاه نگریست و گفت: «خواب پیری است پادشاه، چه کنم؟ با فرض اینکه شما و دولت بیدارید من به خواب خوش رفته بودم و حال که آمدم و دیدم شما از همه بیشتر در خواب غفلتید، دیگر زین پس خواب به چشمانم نخواهد آمد.» پادشاه مبهوت ماند، پیرزن درحالیکه دامنش را میکشید، رفت...» کتاب «حریم سلطان»، نوشته یاوز بهادراغلو با ترجمه مهلا منصوری در ۱۴۴صفحه در قطع رقعی به بهای ۱۱هزار تومان با شمارگان یکهزار و صد نسخه از سوی نشر نیماژ منتشر
شده است.
حریم سلطان
صاحبخبر -