شناسهٔ خبر: 71285202 - سرویس گوناگون
نسخه قابل چاپ منبع: طرفداری | لینک خبر

آهنگ The 30th از بیلی آیلیش

صاحب‌خبر -

Sometimes you look the same

گاهی وقت‌ها شبیه قبل به نظر میای

 

Just like you did before the accident

درست شبیه قبل از تصادفت

 

When you’re staring into space

وقتی به درو دیوار خیره میشی و به فکر فرو میری

 

It’s hard to believe you don’t remember it

باورش سخته که اینا رو به یاد نمیاری

 

Woke up in the ambulance

تو آمبولانس به هوش اومدی

 

You pieced it all together on the drive

سعی می‌کردی متوجه اوضاع بشی

 

I know you don’t remember calling me

می‌دونم یادت نمیاد بهم زنگ زده بودی

 

But I told you even then, “You looked so pretty”

اما حتی همون موقع هم بهت گفتم، “خیلی زیبایی”

 

In a hospital bed, I remember you said

یادم میاد تو تخت بیمارستان گفتی

 

“You were scared, and so was I”

“خیلی ترسیده بودی، منم همینطور”

 

In a stand still on the five

تو جاده ۵ بی‌حرکت مونده بودم

 

I thought it was unusual, the early traffic

فک کردم این ترافیک زودتر از موعد غیر معموله

 

Usually, I don’t panic

معمولا، مضطرب نمیشم

 

I just wanted to be on time

صرفا نمی‌خواستم دیرم بشه

 

When I saw the ambulances on the shoulder

وقتی آبولانس رو کنار جاده دیدم

 

I didn’t even think of pulling over

حتی به این فکر نکردم که بزنم کنار

 

I pieced it all together late that night

اواخر اون شب همه چیز دستگیرم شد

 

I know you don’t remember calling me

می‌دونم یادت نمیاد بهم زنگ زده بودی

 

But I told you even then, “You looked so pretty”

اما حتی همون موقع هم بهت گفتم، “خیلی زیبایی”

 

In a hospital bed, I remember you said

یادم میاد تو تخت بیمارستان گفتی

 

“You were scared, and so was I”

“خیلی ترسیده بودی، منم همینطور”

 

What if it happened to you on a different day?

چی می‌شود اگه روز دیگه‌ای برات اتفاق میافتاد؟

 

On a bridge where there wasn’t a rail in the way?

روی پُلی که هیچ گاردریلی نداشت؟

 

Or a neighborhood street where the little kids play?

یا توی خیابان‌های محله که بچه های کوچیک توش بازی می‌کنن؟

 

Or the Angeles Crest in the snow or the rain?

یا بزرگراه كرسل آنجلس تو هوای برفی و بارانی؟

 

What if you weren’t alone? There were kids in the car

اگه تنها نبودی و بچه‌ها توی ماشین بودن چی؟

 

What if you were remote? No one knows where you are

اگه جای دور افتاده‌ای بودی چی؟ اونوقت کسی نمی‌دونست کجایی

 

If you changed anything, would you not have survived?

اگه هر چیز از جزئیات تصادفت رو تغییر بدی، ممکن بود زنده نمونی؟

 

You’re alive, you’re alive, you’re alive

(خوشبختانه) زنده ای، زنده ای، زنده ای

 

I know you don’t remember calling me

می‌دونم یادت نمیاد بهم زنگ زده بودی

 

But I told you even then, “You looked so pretty”

اما حتی همون موقع هم بهت گفتم، “خیلی زیبایی”

 

In a hospital bed, I remember you said

یادم میاد تو تخت بیمارستان گفتی

 

“You were scared, And so am I”

“خیلی ترسیده بودی، و من هنوزم ترسیدم”