شناسهٔ خبر: 69591100 - سرویس فرهنگی
نسخه قابل چاپ منبع: ایرنا | لینک خبر

رئیس مرکز پژوهشی جاده ابریشم:

واژه‌های فارسی در ادبیات دریانوردان جهان همچنان رواج دارد

تهران- ایرنا- رئیس مرکز پژوهشی جاده ابریشم با بیان اینکه در قدیم زبان دریانوردان، از دریای عمان تا قاره آفریقا زبان فارسی بود، گفت: در حال حاضر با اینکه دیگر زبان فارسی زبان بین‌المللی نیست و سالها است که دیگر توسط دریانوردان به کار نمی‌رود، همچنان واژه‌های فارسی در ادبیات دریانوردان وجود دارد.

صاحب‌خبر -

به گزارش ایرنا از روابط عمومی موزه ملک، نشست تخصصی «جاده ابریشم و تبادلات فرهنگی ایران و چین» با حضور پژوهشگرانی از حوزه‌های گوناگون فرهنگ و هنر در کتابخانه و موزه ملی ملک برگزار شد.

حسن باستانی‌راد رئیس مرکز پژوهشی جاده ابریشم و عضو هیات علمی دانشگاه شهید بهشتی در این مراسم گفت: در قدیم زبان دریانوردان، از دریای عمان تا قاره آفریقا زبان فارسی بوده است. در حال حاضر با اینکه دیگر زبان فارسی زبان بین‌المللی نیست و سالها است که دیگر توسط دریانوردان به کار نمی‌رود، همچنان واژه‌های فارسی در ادبیات دریانوردان وجود دارد.

باستانی‌راد افزون بر زبان، به موقعیت جغرافیایی ایران در جاده ابریشم اشاره کرد و گفت: این موقعیت به گونه‌ای بوده که کشورهای شرق آسیا و به خصوص چین برای رسیدن به کشورهای اروپایی و بالعکس به ایران نیاز داشتند. ایران پلی برای ارتباط بین دو سوی جهان بوده است.

لیلا خاموشی کارشناس موزه ملی ایران درباره «مجموعه چینی‌های بقعه شیخ صفی‌الدین اردبیلی در موزه ملی ایران» ضمن بررسی سابقه مراودات ایران و چین، گفت: روابط ایران و چین در همه دوره‌های تاریخ وجود داشته است. در زمینه ارتباطات دریایی شواهدی در سده‌های اولیه اسلام در دست است.

وی به علاقه ایرانیان به ویژه شاه عباس صفوی به ظروف چینی اشاره کرد و افزود: این علاقه در حدی بوده که شاه عباس از هنرمندان چینی دعوت می‌کند تا به ایرانیان هنر ساخت ظروف چینی را آموزش دهند. نقوش روی ظروف چینی در دوره‌هایی از تاریخ تلفیق نمادهای ایرانی و چینی است و حکایت از تبادلات فرهنگی دو کشور دارد.

سیاوش ستاری رئیس انجمن نمایشگران عروسکی ایران درباره «سیر تسلسل نمایش عروسکی در جاده ابریشم» به اشکال گوناگون عروسک‌ها و نمایش عروسکی در ایران اشاره کرد و گفت: ریشه‌ نمایش‌های عروسکی در ایران به گذشته‌های دور بر می گردد.

ستاری به اشعاری از نظامی، فردوسی و جامی اشاره کرد که بیانگر حضور کولیان دوره‌گرد برای اجرای نمایش در ایران بوده است و افزود: ریشه نمایش عروسکی از فرهنگ چین باستان و هند بوده و سپس از طریق جاده ابریشم به سایر کشورها منتقل شده است. برای مثال نمایش عروسکی سایه از چین به ایران، از ایران به عثمانی و سایر نقاط انتقال یافته است تا حدی که در حال حاضر در برزیل هم نمایش سایه اجرا می‌شود .

علی‌محمد سابقی رایزن پیشین فرهنگی ایران در چین ضمن بررسی «آثار فرهنگی تاریخی ایران در سرتاسر چین» گفت: روابط سیاسی فرهنگی ایران و چین پیشینه کهنی بیش از ۲۶۰۰ سال دارد و تبادل‌های حاصل از آموزه‌های دو کشور همچنان ادامه دارد.

وی آثار برجای مانده از مبادلات ایران و چین در جاده ابریشم را بسیار متنوع و گوناگونه دانست و به اشیاء ایرانی موجود در موزه‌های چین از سکه و نسخه خطی گرفته تا آثار برجای مانده از ایرانیان بر مقبره‌های باستانی و نیز وجود مقبره‌ها و پرستشگاه‌های ایرانی در کشور چین اشاره کرد.

در پایان این نشست حاضران از «نمایشگاه ابرهای بی‌پایان راه ابریشم» بازدید کردند.