شناسهٔ خبر: 27578263 - سرویس بین‌الملل
نسخه قابل چاپ منبع: صدا و سیما | لینک خبر

سواد زبان انگلیسی ترامپ در حد یک کودک کلاس چهارم ابتدایی است

صاحب‌خبر -

 به گزارش سرويس بين الملل خبرگزاري صداوسيما، به نقل از شبکه تلویزیونی سی ان ان، مطالعات اخیر روی نحوه سخنرانی و اطلاعات 15 رئیس جمهور اخیر آمریکا در مورد واژگان زبان انگلیسیِ نشان داده است که سواد زبان انگلیسی رئیس جمهور کنونی آمریکا صرفاً در حد یک دانش‎آموز کلاس چهارم ابتدایی است. مجری این شبکه ابتدا تصاویری از مراسم تجلیل از مرزبانان شجاع و نمونه آمریکایی نشان داد که در آن دونالد ترامپ، رئیس جمهور این کشور، برای برخی از مرزبانان برگزیده که قرار بود از ایشان قدردانی شود، سخنرانی می‎کرد. تصاویر نشان داد که ترامپ در خلال این سخنرانی به جای استفاده از مخفف صحیح نام اداره گمرکات و گشت مرزی (CBP) که «سی بی پی» است، 6 بار به اشتباه از مخفف «سی بی سی» استفاده کرد.
مزید بر علت این بود که ترامپ نه تنها مخفف نام این اداره‎ی فدرال را که بیش از شصت هزار کارمند و مأمور دارد، اشتباه گفت، بلکه وقتی ترامپ به صورت غیرمنتظره از یکی از مرزبانان آمریکاییِ حاضر در این جلسه، به نام ادریان اِنزالادوئا، که در خلال خدمتش جان 79 تن را نجات داده است، خواست که روی صحنه بیاید و کنار وی پشت تریبون سخنرانی قرار بگیرد، از آنجایی که نمی‎توانست نام خانوادگی (هیسپانیک) وی را به خوبی تلفظ کند، فقط او را با نام کوچکش صدا کرد و درباره این مأمور مرزبان آمریکایی گفت: او کاملاً خوب به زبان انگلیسی صحبت می‎کند! این در حالی است که چنین حرفی برای دومین یا سومین نسل مهاجران آمریکای لاتین تبار که در آمریکا از والدین مهاجر به دنیا آمده و در آمریکا بزرگ شده اند و برخی از آنان حتی در دولت فدرال آمریکا کار می‎کنند، نوعی توهین نژادی به‎حساب می‎آید، زیرا این تلویحاً بدان معنا است اصولاً لاتینو تبارها قادر نیستند به خوبی و با لهجه صحیح به زبان انگلیسی تکلم کنند.
مجری سی ان ان افزود: ترامپ نه تنها به این مرزبان آمریکایی که جان افراد زیادی را در خلال خدمتش نجات داده است، توهینِ نژادی کرد، بلکه حتی نام اداره#ی فدرالی را که این مرزبانان نمونه در آن مشغول به کار هستند، بارها اشتباه تلفظ کرد. البته بعداً این توجیه عنوان شد که روی دستگاه «تِلِپرامپتر» که ترامپ متن سخنرانی خود را از روی آن قرائت می‎کرد، نام این اداره به جای «سی بی پی،» «سی بی سی» نوشته شده بود!
مجری سی ان ان سپس به نتایج مطالعاتی که اخیراً انجام و در نشریه نیوزویک آمریکا منتشر شده است، اشاره کرد. بر اساس نتایج این مطالعات، دونالد در سطح یک دانش آموز کلاس چهارم ابتدایی سخن می گوید و اطلاعاتش درباره واژگان زبان انگلیسی (لغات و معانی آن‎ها در زبان انگلیسی) نیز در سطح یک کودک کلاس چهارم ابتدایی است.
در این مطالعات، نحوه سخنرانی و میزان تسلط 15 رئیس جمهور اخیر آمریکا به زبان انگلیسی مورد بررسی قرار گرفته است که نفرات اول تا سوم در این فهرست به ترتیب هوور، کارتر و اوباما هستند و چهار نفر آخر به ترتیب بوش پسر، بوش پدر، ترومن و ترامپ هستند. ترامپ دقیقاَ در انتهای این فهرست قرار دارد. حتی برخی از نشریات مخالف ترامپ با استناد به نتایج مطالعات یاد شده، سلامت مغز ترامپ را زیر سؤال برده اند.
مجری سپس از لوئیس آلوارادو، یکی از نظریه پردازان حزب جمهوری‎خواه آمریکا که آمریکای لاتین تبار است، پرسید: آیا اظهارات یاد شده ترامپ از نظر شما توهین آمیز بود؟
آلوارادو پاسخ داد: بله، به طرزی باورنکردنی برای من توهین آمیز بود. البته این تنها مشکلِ من نیست، زیرا بیش از پنجاه درصد از مأمورانی که برای اداره گمرکات و گشت مرزی آمریکا (سی بی پی) کار می‎کنند، لاتینو (آمریکای لاتین تبار) هستند. وی (ترامپ) به همه‎ی آن‎ها توهین کرد. علاوه بر این، ترامپ به هر کارمند لاتینو یا هر مهاجر دیگری که از کشور یا فرهنگ و قومیتی دیگری به آمریکا آمده است، و در دولت فدرال (مرکزی) آمریکا کار می‎کند نیز توهین کرد.
آلوارادو افزود: ترامپ لازم نیست به جاهای دور نگاه کند، زیرا احتمالاً همسر وی نیز (که مهاجری از اروپای شرقی است) احتمالاً زبان انگلیسی را به خوبی صحبت نمی‎کند. مجری افزود: ظاهراً وی (مِلانیا ترامپ) به پنج زبان مختلف دنیا تکلم می‎کند.

نظر شما