شناسهٔ خبر: 75492040 - سرویس فرهنگی
نسخه قابل چاپ منبع: قدس آنلاین | لینک خبر

ترجمه تازه‌ای از هاروکی موراکامی توسط نشر چشمه به بازار کتاب آمد

نشر چشمه امروز ترجمه کتاب «شهر و دیوارهای بی ثباتش» نوشته هاروکی موراکامی را با ترجمه امیرمهدی حقیقت وارد بازار کتاب کرد.

صاحب‌خبر -

به گزارش قدس آنلاین، هاروکی موراکامی در کتاب «شهر و دیوارهای بی ثباتش»، موضوعات همیشگی‌اش مانند بیگانگی، درون‌نگری، حافظه و عناصر سوررئال را به تصویر می‌کشد. این اثر که در سال ۲۰۲۳ منتشر شده، نسخه بازنگری‌شده‌ای از داستانی است که او در دهه ۱۹۸۰ نوشته بود.

رمان درباره قهرمانی بی‌نام است که به شهری مرموز کشیده می‌شود، شهری محصور در دیوارهایی غیرقابل نفوذ. این مکان، با منطق عجیب و قوانین مخصوص به خود، قلمرویی است که به دنیای بیرون بی‌ارتباط به نظر می‌رسد، اما در عین حال، منعکس‌کننده سفرهای درونی و مبارزات روانی قهرمان داستان است. شهر، مانند یک هزارتوی خاطرات و امیال ناخودآگاه، او را به دل عمیق‌ترین ترس‌ها و آرزوهایش می‌کشاند. قهرمان داستان در طی پرسه‌زنی در این شهر ناشناخته، با شخصیت‌هایی مواجه می‌شود که هرکدام نمودی از عناصر روان او هستند. این برخوردها او را به کاوش عمیق‌تر در گذشته و روانش سوق می‌دهد و خاطرات سرکوب‌شده و آسیب‌های قدیمی را دوباره زنده می‌کند. فضای مبهم شهر و حضور شخصیت‌های نامأنوس، او را وادار می‌کند تا با خود، با گذشته‌اش و با مفهوم عشق و ارزش واقعی زندگی روبرو شود. موراکامی در این اثر، به بررسی حافظه و تاثیر آن بر هویت می‌پردازد. او بر این ایده تأکید دارد که خاطرات - چه به‌یادماندنی و چه فراموش‌شده - دیوارهایی را در اطراف «شهرهای» درونی ما می‌سازند و این شهرهای ذهنی، نقشی کلیدی در درک ما از خود و جهان دارند.

قهرمان داستان در این شهر مرموز، با خاطرات و احساسات مدفونش مواجه می‌شود که دائما بر وضعیت روانی و تصمیمات فعلی‌اش تأثیر می‌گذارند. این سفر، هم به صورت واقعی و هم استعاری، او را به عمق ذهن و درک حقیقت وجودی‌اش می‌برد.

موضوع دیگر، انزوا و ارتباط است. قهرمان داستان با حس انزوا از خود و دیگران سفرش را آغاز می‌کند، اما برخوردهایش در این شهر عجیب، او را به اهمیت ارتباط و آسیب‌پذیری آگاه می‌کند. شخصیت‌هایی که با آن‌ها مواجه می‌شود، جنبه‌هایی از خود او را نشان می‌دهند و او را به تفکر و خودشناسی عمیق‌تر سوق می‌دهند.
«شهر و دیوارهای بی‌ثباتش» اثری عمیق و تأمل‌برانگیز است که بینشی بالغانه‌تر به موضوعات همیشگی آثار موراکامی ارائه می‌دهد. این کتاب با تأکید بر خودشناسی و پذیرش گذشته، روایتی جادویی و در عین حال انسانی از جست‌وجوی معنا در دنیایی پیچیده را ارائه می‌دهد و برای خوانندگانی که از رمان‌های درون‌نگر و پرسش‌های فلسفی استقبال می‌کنند، بسیار جذاب است.

این کتاب همچون مراقبه‌ای در باب حافظه، هویت و تعادل میان انزوا و ارتباط است که موراکامی را دوباره به پرسش‌های وجودی می‌کشاند و اثری خلق می‌کند که هم برای طرفداران قدیمی و هم برای مخاطبان جدیدش آشنا و در عین حال تازه به نظر می‌رسد.

هاروکی موراکامی در ۱۲ ژانویه ۱۹۴۹ در کیوتو ژاپن به دنیا آمد. در سال ۱۹۶۸ به دانشگاه هنرهای نمایشی واسدا رفت. در سال ۱۹۷۱ با همسرش یوکو ازدواج کرد و به گفته خودش در آوریل سال ۱۹۷۸ در هنگام تماشای یک مسابقه بیسبال، ایده اولین کتابش، «به آواز باد گوش بسپار» به ذهنش رسید. در سال ۱۹۷۹ این رمان منتشر شد و در همان سال جایزه نویسنده جدید گونزو را دریافت کرد.

آثار موراکامی مخاطب جهانی دارد. نویسنده شهیر ژاپنی، بسیار پر مشغله و پر کار است. موراکامی تا به حال بیش از ۳۰ کتاب نوشته، چندین و چند جایزه معتبر را از آن خود کرده و آثارش به ۵۰ زبان مختلف ترجمه شده است. او را همچنین می‌توان محبوب‌ترین نویسنده حال حاضر دنیا حداقل در میان رمان نویسان مطرح کنونی برشمرد.

مخاطب ایرانی هم به این نویسنده ژاپنی روی خوش نشان داده و برای همین از ترجمه آثار او استقبال کرده و همین علاقه‌مندی باعث رقابت ناشران در ترجمه آثارش شده است. در حال حاضر ۵ ترجمه از کتاب «شهر و دیوارهای بی ثباتش» با عناوین مشابه در بازار کتاب موجود است؛ ترجمه‌های امیر دیانتی، ندا بهرامی‌نژاد، مهدی غبرایی، آراز بارسقیان و امیر بهروز قاسمی که از این میان ترجمه مهدی غبرایی با توجه به احاطه‌اش بر کتاب‌های موراکامی به دلیل ترجمه آثار پیشین این نویسنده قابل توجه است . این اثر از سوی نشر نیلوفر و با عنوان «شهر و دیوارهای دمدمی» همین امسال به بازار کتاب آمده است.

اما ترجمه امیرمهدی حقیقت از این اثر در ۴۸۸ صفحه و با قیمت ۵۸۰هزار تومان که امروز توسط نشر چشمه به بازار کتاب آمده است حتما ترجمه خوبی است چون امیرمهدی حقیقت هم تسلط بسیار خوبی بر آثار موراکامی دارد و معمولا ترجمه‌های او مورد توجه مخاطب قرار می‌گیرد.

امروز ترجمه تازه‌ای از هاروکی موراکامی توسط نشر چشمه به بازار کتاب می‌آید