شناسهٔ خبر: 73978010 - سرویس استانی
نسخه قابل چاپ منبع: آنا | لینک خبر

«نگارستان»؛ منتخبی بی‌نیاز از فرهنگ لغت برای درک متون ادبی

دانشیار گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه آزاد اسلامی شهرکرد، کتاب «نگارستان» را منتخبی بی‌نیاز از فرهنگ لغت برای درک متون ادبی برشمرد.

صاحب‌خبر -

به گزارش خبرنگار آنا، کتاب «نگارستان» توسط حسین خسروی دانشیار گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه آزاد اسلامی شهرکرد به چاپ رسید.

نویسنده کتاب «نگارستان» در گفت‌و‌گو با خبرنگار آنا اظهار کرد: نگارستان منتخبی از متون نظم و نثر فارسی است که در دو بخشِ ادبیات کلاسیک و ادب معاصر تهیه و تدوین شده است.

خسروی بیان کرد: بخش نخست که متون ادبی قدیم از قرن چهارم هجری تا دوره‌ی مشروطه را دربردارد، چاپ و منتشر شده و بخش مربوط به ادبیات معاصر در آینده‌ای نزدیک منتشر خواهد شد.

وی متذکر شد: وجه تمایز این کتاب با آثار مشابه این است که در نگارستان تمام متون اعم از نظم و نثر به طور کامل شرح شده و خواننده برای درک و دریافت معنای متون از مراجعه به فرهنگ‌ لغت و دیگر منابع بی نیاز است.

نویسنده کتاب «نگارستان» در ادامه توضیح داد: کتاب «نگارستان»، منتخب متون نظم و نثر فارسی دست‌چین بهترین نوشته‌ها و سروده های فارسی از دیروز تا امروز به قلم دکتر حسین خسروی دانشیار گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه آزاد اسلامی واحد شهرکرد گردآوری و در 211 صفحه و 1000 نسخه منتشر شد.

وی متذکر شد: افسانه‌های چهارمحال و بختیاری، سایه‌ها، نیستان، چهارفصل، نگاه نو، غزل سرد، رونویسی از حافظه‌ی درختان سیب، عصرانه با کلمات، طرز نگاه، مقدمه‌ای بر شناخت سبک هندی، نوشت آیین، فصل پنجم، نوبت‌عاشقی و سطرهایی از کتاب یاسمین به همین قلم منتشر شده است.

انتهای پیام/