سرویس ادبیات خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا): آنتونی بریگز (Anthony Briggs) پژوهشگر، مترجم و استاد برجسته ادبیات بریتانیایی است که به خاطر کارهایش در زمینه ادبیات روسیه، بهویژه آثار فیودور داستایفسکی و لئو تولستوی، شهرت دارد. او در سال ۱۹۳۶ در انگلستان متولد شد و تحصیلات خود را در دانشگاه کمبریج و دیگر مؤسسات معتبر به پایان رساند. بریگز سالها به عنوان استاد ادبیات اسلاوی در دانشگاه بریستول و دیگر مراکز آکادمیک فعالیت کرد و با ترجمههای روان و دقیق خود از شاهکارهای ادبیات روسیه، از جمله جنگ و صلح تولستوی، به مخاطبان انگلیسیزبان کمک کرد تا به عمق این آثار پی ببرند. او همچنین کتابهای تحلیلی متعددی درباره نویسندگان روس نوشته است که از جمله آنها میتوان به فیودور داستایفسکی در یک نگاه اشاره کرد؛ اثری که زندگی و دستاوردهای این نویسنده را با نگاهی موشکافانه بررسی میکند. بریگز با ترکیب دانش ادبی و تاریخی، به یکی از چهرههای کلیدی در معرفی ادبیات کلاسیک روسیه به غرب تبدیل شده است.
کتاب «فیودور داستایفسکی در یک نگاه» نوشته آنتونی بریگز، با ترجمه گیتا جاودانی، اثری است که به زندگی، آثار و اندیشههای یکی از بزرگترین نویسندگان تاریخ ادبیات جهان، فیودور داستایفسکی، میپردازد. این کتاب که توسط نشر سفیر در ایران منتشر شده، تلاش دارد تا با نگاهی جامع و در عین حال موجز، خوانندگان را با ابعاد مختلف زندگی این نویسنده روس و تأثیرات عمیق او بر ادبیات و فلسفه آشنا کند. آنتونی بریگز، در این کتاب رویکردی تحلیلی و در عین حال قابل فهم را اتخاذ کرده تا هم برای خوانندگان عام و هم برای علاقهمندان جدی ادبیات، منبعی ارزشمند ارائه دهد. در ادامه به معرفی این کتاب در بخشهای مختلف میپردازیم.
ساختار و هدف کتاب
«فیودور داستایفسکی در یک نگاه» بهعنوان یک اثر بیوگرافی-تحلیلی، در پی آن است که زندگی داستایفسکی را از زوایای مختلف بررسی کرده و ارتباط آن را با آثارش نشان دهد. کتاب نهتنها به رویدادهای زندگی این نویسنده، بلکه به زمینههای اجتماعی، سیاسی و فرهنگی که او در آن زیست، نیز توجه دارد. بریگز در این اثر، داستایفسکی را نه فقط بهعنوان یک رماننویس، بلکه بهعنوان یک متفکر عمیق معرفی میکند که پرسشهای اساسی بشر درباره اخلاق، ایمان، آزادی و رنج را در آثارش مطرح کرده است. این کتاب با حجم نسبتاً کم خود، بهگونهای طراحی شده که بتواند چکیدهای از زندگی و اندیشههای او را در دسترس خوانندگان قرار دهد، بدون اینکه در جزئیات بیش از حد غرق شود.
کتاب به بخشهایی تقسیم شده که هر یک به جنبهای از زندگی یا آثار داستایفسکی اختصاص دارد. این ساختار شامل مرور زندگی شخصی او، تحلیل رمانهای بزرگش مانند «جنایت و مکافات»، «ابله»، «شیاطین» و «برادران کارامازوف» و همچنین بررسی تأثیرات فلسفی و روانشناختی او بر ادبیات مدرن است. مترجم، گیتا جاودانی، با دقت و ظرافت، متن را به فارسی برگردانده و تلاش کرده تا لحن و عمق تحلیلهای بریگز را حفظ کند.
زندگی داستایفسکی در نگاه بریگز
آنتونی بریگز در این کتاب، زندگی داستایوفسکی را از کودکی تا مرگش در سال ۱۸۸۱ روایت میکند. او در ۱۱ نوامبر ۱۸۲۱ در مسکو به دنیا آمد و در خانوادهای متوسط بزرگ شد. پدرش پزشکی سختگیر و مادرش زنی مهربان بود که تأثیرات متفاوتی بر شخصیت او گذاشتند. بریگز بهویژه بر نقاط عطف زندگی داستایوفسکی تمرکز میکند: از دست دادن زودهنگام مادر و سپس قتل پدرش توسط دهقانان، تحصیل در آکادمی مهندسی نظامی، و مهمتر از همه، تجربه نزدیک به مرگ او در سال ۱۸۴۹، زمانی که به جرم فعالیتهای سیاسی به اعدام محکوم شد اما در آخرین لحظه مورد عفو قرار گرفت و به سیبری تبعید شد.
این تجربه تبعید به سیبری، که چهار سال از آن را در زندان و با کار اجباری گذراند، به گفته بریگز، نقطه تحولی در زندگی و نویسندگی داستایفسکی بود. او در این دوران با رنج انسانی، ایمان مذهبی و پیچیدگیهای روان آدمی از نزدیک آشنا شد؛ موضوعاتی که بعدها به هسته اصلی آثارش تبدیل شدند. بریگز تأکید میکند که داستایوفسکی پس از بازگشت از تبعید، از یک روشنفکر سوسیالیست به یک نویسنده عمیقاً مذهبی و محافظهکار تبدیل شد، هرچند همچنان به مسائل اجتماعی حساس باقی ماند.
تحلیل آثار اصلی
یکی از نقاط قوت کتاب، بررسی رمانهای بزرگ داستایفسکی است که بریگز با دقت و مهارت به آنها پرداخته است. او «جنایت و مکافات» را بهعنوان اثری معرفی میکند که روانشناسی گناه و رستگاری را با داستانی گیرا درهمآمیخته است. شخصیت راسکولنیکوف، دانشجویی که مرتکب قتل میشود و سپس با عذاب وجدان روبهرو میگردد، بهعنوان نمونهای از نبوغ داستایوفسکی در خلق شخصیتهای چندلایه مورد تحسین قرار میگیرد. بریگز توضیح میدهد که چگونه داستایفسکی در این رمان، ایدهی «انسان برتر» نیچهوار را پیشبینی کرده و سپس آن را به چالش کشیده است.
دربارهی «ابله»، بریگز به شخصیت پرنس میشکین اشاره میکند که بهعنوان نمادی از پاکی و انسانیت در جهانی پر از فساد و خودخواهی ظاهر میشود. او معتقد است که این رمان، تلاش داستایفسکی برای خلق یک «انسان کاملاً نیک» است، هرچند این نیکی در نهایت به تراژدی منجر میشود. «شیاطین» یا «جنزدگان» نیز بهعنوان یک رمان سیاسی مورد بررسی قرار میگیرد که در آن داستایفسکی به نقد ایدئولوژیهای انقلابی و نیهیلیسم میپردازد. بریگز این اثر را هشداری درباره خطرات افراطگرایی میداند.
اما شاید برجستهترین بخش تحلیل بریگز، مربوط به «برادران کارامازوف» باشد، آخرین و به اعتقاد بسیاری، بزرگترین اثر داستایفسکی. این رمان که حول محور قتل یک پدر و روابط پیچیده سه برادر میچرخد، پرسشهای عمیقی درباره خدا، اختیار و شر مطرح میکند. بریگز بهویژه به فصل «محاکمه بزرگ» اشاره میکند که در آن ایوان کارامازوف علیه وجود خدا استدلال میکند و آن را یکی از قویترین نقدهای فلسفی در ادبیات جهان میداند.
اندیشهها و تأثیرات
بریگز در این کتاب نشان میدهد که داستایفسکی چگونه فراتر از یک نویسندهی صرف بود و بهعنوان یک فیلسوف و روانشناس عمل میکرد. او به موضوعاتی چون ایمان در برابر شک، آزادی در برابر جبر، و رنج بهعنوان مسیر رستگاری پرداخته است. بریگز تأکید میکند که داستایفسکی از تجربه شخصی خود، بهویژه رنجهایش، برای خلق جهانی استفاده کرد که در آن انسانها با درونیترین پرسشهایشان مواجه میشوند. او همچنین به تأثیر داستایفسکی بر نویسندگان بعدی، از جمله کافکا، کامو و سارتر، اشاره میکند و او را پیشگام اگزیستانسیالیسم میخواند.
یکی از نکات جالب توجه در تحلیل بریگز، نگاه او به نقش مذهب در آثار داستایوفسکی است. او معتقد است که داستایفسکی پس از سیبری، به ایمان ارتدکسی روی آورد، اما این ایمان هرگز سادهانگارانه نبود. او با شک و تردیدهای عمیق دستوپنجه نرم میکرد و این کشمکش در شخصیتهایش نیز بازتاب یافته است.
ترجمه و دریافت در ایران
ترجمه گیتا جاودانی از این کتاب، با زبانی روان و دقیق انجام شده و توانسته است مفاهیم پیچیدهی بریگز را بهخوبی به مخاطب فارسیزبان منتقل کند. جاودانی که خود تجربه ترجمه آثار ادبی را دارد، در این اثر لحن علمی و در عین حال ادبی متن اصلی را حفظ کرده است. این کتاب در ایران مورد استقبال علاقهمندان به ادبیات روس و داستایفسکی قرار گرفته، هرچند به دلیل حجم کم و رویکرد کلینگرش، ممکن است برای خوانندگانی که به دنبال جزئیات بیشتری هستند، کافی به نظر نیاید.
نشر سفیر به تازگی، کتاب «فیودور داستایفسکی در یک نگاه» نوشته آنتونی بریگز با ترجمه گیتا جاودانی را در ۱۶۵ صفحه و با قیمت ۲۱۰ هزار تومان روانه بازار کرده است.
∎