شناسهٔ خبر: 71470342 - سرویس فرهنگی
نسخه قابل چاپ منبع: قدس آنلاین | لینک خبر

بدرود آقای والی‌زاده به‌احترام صدای شما هنوز ایستاده‌ایم

هر خبر درگذشتی که از هنرمندان کشورمان می‌شنویم غصه می‌خوریم که حیف و صدافسوس که روزبه‌روز آدم‌های خاطره‌ساز زندگی‌مان کم و کمتر می‌شوند.

صاحب‌خبر -

به گزارش قدس آنلاین، حتماً از زمانی‌که این مطلب نوشته می‌شود تا امروز که منتشر شده و خوانده می‌شود شبکه‌های مجازی پر شده از گفت‌وگوها و فیلم‌هایی از پشت صحنه دوبله‌ منوچهر والی‌زاده؛ دوبلور هنرمندی که چند نسل با صدای ماندگار و گرمش خاطره دارند.

هر نقشی که با صدای او دوبله شده برای مردم ایران خاطره است و آن‌ها را می‌برد به سال‌های کودکی، نوجوانی، جوانی و همین روزهایی که از سر می‌گذرانیم. هر خبر درگذشتی که از هنرمندان کشورمان می‌شنویم غصه می‌خوریم که حیف و صدافسوس که روزبه‌روز آدم‌های خاطره‌ساز زندگی‌مان کم و کمتر می‌شوند.

برای همه ما، هنوز که هنوز است، نقش‌آفرینی‌های تام هنکس، جان تراولتا، تام کروز، هریسون فورد، نیکلاس کیج، جیسون استاتهام، جیم کری، ویل اسمیت، ادی مورفی، رابرت واگنر و الویس پریسلی با صدای منوچهر والی‌زاده تماشایی است. «لوک خوش شانس» با صدای او در ذهن ما نقش بست و مایکل اسکافیلد «فرار از زندان» با آن نقشه‌های عجیب و غریبش با صدای والی‌زاده، جذاب‌تر شد.

والی‌زاده بارها در گفت‌وگوهایش گفته بود از میان آن همه نقش و شخصیتی که دوبله کرده، شخصیت‌های تام هنکس، ویل اسمیت و تام کروز را بیشتر دوست دارد چون مردم این شخصیت‌ها را دوست دارند و با آن‌ها خاطره دارند.

همکاری با برنامه «صبح جمعه با شما» در رادیو هم ازجمله فعالیت‌های مهم این هنرمند به شمار می‌رود.

صداپیشه برجسته کشورمان از حدود یک ماه قبل در بیمارستان بستری بود که روز گذشته در سن ۸۴ سالگی به دلیل بیماری جان خود را از دست داد. او در آخرین گفت‌وگو که با ایسنا و در شب یلدای امسال انجام شده بود،گفته بود کسالت دارد، برای مردم ایران آرزوی عمر طولانی و با عزت کرده، خواسته بود مراقب خودشان باشند و برایش دعا کنند.

برچسب‌ها: