شناسهٔ خبر: 71245991 - سرویس فرهنگی
نسخه قابل چاپ منبع: طرفداری | لینک خبر

دانلود آهنگ BORN AGAIN از LISA و Doja Cat و RAYE + متن و ترجمه

صاحب‌خبر -

متن و ترجمه آهنگ BORN AGAIN از LISA و Doja Cat و RAYE

 

[Intro: LISA & RAYE]

(Ooh) If You Tried Just A Little More Times

اگر فقط چند بار بیشتر تلاش می‌کردی

I Would’ve Made You A Believer

از تو یک با ایمان می‌ساختم

Would’ve Showed You What It’s Like (I Would’ve Showed You)

بهت نشون می‌دادم که چجوریاس (بهت نشون می‌دادم)

Every Single Night (Night)

هر شب بدون استثنا (شب)

 

[Verse 1: LISA & RAYE]

In The Car, Top Down, Black Shades On, Uh (Lookin’ So Good, Can I Add?)

تو ماشین، سقف پایین، عینک‌های سیاه بر چشم، اه (خیلی خوشتیپم، می‌تونم اضافه کنم؟)

And I Just Broke Up With My Man, Like Mm (A Very, Very Silly, Silly Man)

و تازه از مَردَم جدا شدم، مثل ام (یه مرد واقعاً خیلی احمق، احمق)

One Ex In The Passenger Seat ’Cause I’m Done (Done, Yeah, Never, Ever Goin’ Back)

یه اکس تو صندلی مسافر چون دیگه این رابطه برام تمومه (تمومه، آره، هرگز برنمی‌گردم)

Down, Down, Rude Boy, Get Your Foot Up On My Dash

بیا پایین، پایین، پسر بی‌ادب، پات رو از روی داشبوردم بردار

Got All The Receipts, I’m A Businesswoman

تمام رسیدها رو دارم، من یه زن کارآفرین و مستقل هستم

Littlе Bit Of Heartbreak

یک ذره دلشکستگی

A Little Bit Of “How Could You Do That?”

کمی از حس «چطور توانستی این کار رو بکنی؟»

A Littlе Bit Of Talkin’ Out Your A*S

کمی از حرف‌های بی‌خود و بی‌معنی

A Little Bit Of “Look At What You Had But Could Not Hold”

کمی از حس «ببین چه داشته‌ای اما نتوانستی نگهش داری»

And That’s On You, Baby, Too Bad

همه تقصیر توئه، عزیزم، افسوس که شد

I’m About To Make It Heard As I Vroom-Vroom

دارم آماده می‌شوم تا با صدای «وروم-وروم» همه رو خبر کنم

Ice-Cold How I Leave You ’Lone, But Please

چقدر سرد و بی‌احساسه که رهایت می‌کنم، اما لطفاً

Tell Your Mother I’ma Miss Her So

به مادرت بگو که واقعاً دلم براش تنگ می‌شه

 

[Chorus: RAYE & LISA]

If You Tried Just A Little More Times

اگر فقط چند بار بیشتر تلاش می‌کردی

I Would’ve Made You A Believer

از تو یک با ایمان می‌ساختم

Would’ve Showed You What It’s Like (Like)

بهت نشون می‌دادم که چجوریاس (چطوریه)

Every Single Night

هر شب بدون استثنا

To Be Born Again, Baby, To Be Born Again

تا دوباره زاده شوی، عزیزم، تا دوباره زاده شوی

If You Stayed Just Another Few Nights

اگر فقط چند شب دیگه می‌موندی

I Could’ve Made You Pray To Jesus

می‌تونستم باعث شم به عیسی دعا کنی (ایمان بیاری)

Would’ve Showed You To The Light (To The Light)

تو رو به نور نشان می‌دادم (به نور)

Every Single Night (Every Night)

هر شب بدون استثنا (هر شب)

To Be Born Again, Baby, To Be Born Again

تا دوباره زاده شوی، عزیزم، تا دوباره زاده شوی

 

[Verse 2: Doja Cat]

Non-Believer

بی ایمان

You’ve Bitten From The Fruit But Can’t Give Back

از میوه گاز گرفتی اما نمی‌تونی جبرانش کنی

(اشاره به داستان آدم و حوا)

Nice To Leave Ya

خوبه که رهایت می‌کنم

But I Would Be A Fool Not To Ask

اما من احمق می‌شدم اگه نپرسیدم

Do Your Words Seem Gospel To Ya Now? (Your Words Seem Gospel To You Now?)

آیا الان کلماتت برات مثل انجیل به نظر می‌رسند؟ (الان کلماتت برات مثل انجیل به نظر می‌رسند؟)

Keepin’ Me Strong

منو قوی نگه می‌داره

Choosin’ To Carry On After One

انتخاب کردن ادامه دادن پس از یک

(کلمه “One” می‌تواند به یک تجربه یا شکست اشاره داشته باشد)

Too Many Lies Would Be Wrong, So Wrong

دروغ خیلی زیاد اشتباهه، واقعاً اشتباه

Said, He Popped Tags On My Shoppin’ Spree

گفت که تو خریدهای دیوانه‌وارم، برچسب‌ها رو جدا می‌کرد

Stayed Mad When I Showed Him All The Long Receipts

عصبانی موند وقتی بهش همه رسیدهای طولانی رو نشون دادم

They Laugh, But You Crash Out Like A Comedy

اونا می‌خندن، اما تو مثل یه کمدی سقوط می‌کنی (از دور خارج میشی)

I Can’t Be Your Sugar Mom, Get A Job For Me, Sh*T

نمی‌تونم شوگرمامی تو باشم، برای خودت یه شغل پیدا کن، لعنت

(Ah, So) Boy, Let Go

پسر، رها کن

Or Let Me Live Happily Forever After More

یا بذار من برای همیشه خوشبخت زندگی کنم

I Hope You Learned Somethin’ From A Lil’ Fiasco

امیدوارم از یه فاجعه کوچیک چیزی یاد گرفته باشی

You Played The Game Smart Lettin’ Lil’ Me Pass Go ’Cause

تو بازی رو هوشمندانه بازی کردی که بهم اجازه دادی بروم چون

(اشاره به بازی مونوبولی که در آن “Go” به معنای پیشرفت در بازی است)

 

تکست و معنی اهنگ BORN AGAIN

 

[Chorus: LISA & RAYE]

If You Tried Just A Little More Times

اگر فقط چند بار بیشتر تلاش می‌کردی

I Would’ve Made You A Believer

از تو یک با ایمان می‌ساختم

Would’ve Showed You What It’s Like (Like)

بهت نشون می‌دادم که چجوریاس (چطوریه)

Every Single Night

هر شب بدون استثنا

To Be Born Again, Baby, To Be Born Again

تا دوباره زاده شوی، عزیزم، تا دوباره زاده شوی

If You Stayed Just Another Few Nights

اگر فقط چند شب دیگه می‌موندی

I Could’ve Made You Pray To Jesus

می‌تونستم باعث شم به عیسی دعا کنی

Would’ve Showed You To The Light (To The Light)

تو رو به نور نشان می‌دادم (به نور)

Every Single Night (Every Night)

هر شب بدون استثنا (هر شب)

To Be Born Again, Baby, To Be Born Again

تا دوباره زاده شوی، عزیزم، تا دوباره زاده شوی

 

[Bridge: RAYE]

Seasoned Like The Cinnamon The Way I’m Gettin’ Rid Of Him

مثل دارچین طعم‌دار، طوری که دارم از شرش خلاص می‌شم

I’m Only Gonna Make You Need Religion At The Minimum

حداقل باعث می‌شم که به دین نیاز پیدا کنی

And I’ma Do It Diligent, I’m Lookin’ For A Synonym

و من با دقت این کار رو انجام می‌دم، دنبال هم‌معنی می‌گردم

I’m Tryna Find The Words To Tell Him I Ain’t Even Feelin’ Him (I Pray)

دارم دنبال کلماتی می‌گردم تا بهش بگم اصلاً بهش علاقه ندارم (دعا می‌کنم)

Don’t Ever Let Me Be Deficient In

هرگز نذار دچار کمبودی بشم

Wish That You Could Wake Up And Then Take Me Like A Vitamin

کاش از خواب بیدار می‌شدی و منو مثل یه ویتامین می‌گرفتی

I Learned The Hard Way To Let Go Now To Save My Soul (Oh)

به سختی یاد گرفتم که رها کنم تا روحم رو نجات بدم

 

[Chorus: RAYE & LISA, LISA, RAYE]

If You Tried Just A Little More Times

اگر فقط چند بار بیشتر تلاش می‌کردی

I Would’ve Made You A Believer

از تو یک با ایمان می‌ساختم

Would’ve Showed You What It’s Like (Like)

بهت نشون می‌دادم که چجوریاس (چطوریه)

Every Single Night

هر شب بدون استثنا

To Be Born Again, Baby, To Be Born Again

تا دوباره زاده شوی، عزیزم، تا دوباره زاده شوی

If You Stayed Just Another Few Nights

اگر فقط چند شب دیگه می‌موندی

I Could’ve Made You Pray To Jesus

می‌تونستم باعث شم به عیسی دعا کنی

Would’ve Showed You To The Light (To The Light)

تو رو به نور نشان می‌دادم (به نور)

Every Single Night (Every Night)

هر شب بدون استثنا (هر شب)

To Be Born Again, Baby, To Be Born Again

تا دوباره زاده شوی، عزیزم، تا دوباره زاده شوی

 

[Outro: LISA, LISA & RAYE]

Baby, To Be Born, Oh, Baby, Baby, To Be Born Again

عزیزم، برای تولد دوباره، اوه، عزیزم، عزیزم، برای دوباره متولد شدن

To Be Born Again, Baby, To Be Born Again

تا دوباره زاده شوی، عزیزم، تا دوباره زاده شوی

Baby, To Be Born, Oh, Baby, Baby, To Be Born Again (Yeah)

عزیزم، برای تولد دوباره، اوه، عزیزم، عزیزم، برای دوباره متولد شدن (آره)

To Be Born Again, Baby, To Be Born Again

تا دوباره زاده شوی، عزیزم، تا دوباره زاده شوی