به گزارش خبرنگار خبرگزاری صداوسیما، کریم شنی مترجم کتاب "سرو و سرود" در مراسم رونمایی این کتاب افزود: کتاب «سرو و سرود» ترجمه منظوم چهل سروده از شعرای عرب در رثای سردار سرافراز شهید حاج قاسم سلیمانی است که به تازگی توسط انتشارات «صریر» منتشر شده است.
کریم شنی گفت: این مجموعه شامل ۴۰ قصیده و قطعه از شعرای عرب زبان کشورهای سوری، لبنانی، عراقی، یمنی و ... است.
وی افزود: اشعار این مجموعه با کمک دکتر محمد مهدی شریعتمدار جمع آوری شده است.
مترجم کتاب"سرو و سرود" گفت: این مجموعه ابتدا شامل هشتاد قطعه شعر بود که بنده چهل قطعه را انتخاب کردم و به صورت یک نسخه عربی در بیروت چاپ شد.
کریم شنی افزود: سه سال پیش ترجمه این قصاید عربی رو آغاز کردم که اکنون به مرحله چاپ و انتشار رسیده است.
وی گفت: یک پاراگراف ابتدای هر شعر با عکس خود شاعر آورده شده است تا به عنوان یک آشنایی اجمالی مخاطب با شاعر اثر باشد.
مترجم کتاب"سرو و سرود"افزود: ما تنوع شاعران را در این اثر میبینیم که از طبقات بالای اجتماعی تا پایینترین طبقات همگی در این مجموعه مشارکت داشتهاند.
کریم شنی گفت: قالبهای شعری در این کتاب متنوع هستند گاهی اوقات در انتخاب قالب همسو با شاعر عرب بودم، اما گاهی اوقات تغییر قالب باعث بهتر شدن شعر میشد.
وی افزود: محتوای شعرها فقط شهید سلیمانی نیست از کلیترین موضوعات مانند تشییع، اسلام نگاه نو برای مبازره با استعمار، شخصیت امام خمینی (ه) در این کتاب به چشم میخورد و در واقع میتوان یک دانشنامه از تمام زیر مجموعههای اندیشه انقلاب اسلامی را در آن دید.
کتاب سرو و سرود در پایگاه اینترنتی sarirpub.ir قابل دسترسی برای علاقهمندان است.