آیین رونمای از ترجمه ایتالیایی کتاب «سلول شماره ۱۴، خون دلی که لعل شد» درباره خاطرات رهبر معظم انقلاب اسلامی از زندانها با حضور سفیر و رایزن فرهنگی کشورمان در رم برگزار شد.
در این نشست که به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ایتالیا برگزار شد، تعدادی از شخصیتهای علمی، فرهنگی و رسانهای این کشور به سخنرانی پرداختند.
آنتولو ساکتی روزنامه نگار، نویسنده و مدیر سایت خبری «دیروز» که از فعالین اجتماعی شناخته شده در عرصه فضای مجازی است، مدیریت نشست را برعهده داشت.
وی در سخنانی، با اشاره به اهمیت مطالعه کتاب «خون دلی که لعل شد» گفت: نیاز به معرفی چنین کتابی در ایتالیا قابل احساس بود، بالاخص در شرایط امروز که برخی رسانههای غربی از هیچ تلاشی برای جلوه دادن تصویری مخدوش از جمهوری اسلامی ایران دریغ نمیکنند.
صبوری سفیر جمهوری اسلامی ایران در ایتالیا نیز در این نشست، زندگی رهبر معظم انقلاب اسلامی را منبعی برای امید در شرایط کنونی و الگویی برای همه توصیف کرد و گفت:قدرت الهام بخشی و الگو بودن زندگی رهبر را میتوان در نیروی مقاومت مردم غزه، فلسطین، لبنان، یمن و تمامی مظلومان جهان یافت. ایشان به همگان میآموزد که تا زمانیکه ایمان در قلب باشد، پیروزی در افق است.
وی اظهار داشت: کتاب «خون دلی که لعل شد» روایتگر ایام زندان و خاطرات آیتالله خامنهای از روزهای سخت و جانکاه اسارت در زندانهای رژیم پهلوی در ایران است. در شرایطی که ظلم و ستم، روح جامعه را در چنگال خود گرفته بود، ایشان با شجاعتی مثالزدنی در سلول انفرادی خود، «سلول شماره ۱۴»، مقاومتی عظیم از خود نشان دادند. این سلول کوچک و تنگ، که شاید بسیاری آن را نمادی از محدودیت و بیپناهی بدانند، در حقیقت فضایی بود که در آن ایمان، اراده و روحیهی مبارزه در دل ایشان زبانه کشید.
صبوری ادامه داد: در کتاب «سلول شماره ۱۴» میبینیم که چگونه آیتالله خامنهای با قلبی پر از امید، علیرغم سختیها و شکنجهها، به آینده و به آزادی مردم ایران باور داشت. ایشان در این خاطرات به لحظات تلخ و شیرین مبارزات خود اشاره میکنند و نشان میدهند که چگونه یک فرد میتواند حتی در بدترین شرایط ممکن، به نیروهای درونی خود تکیه کند و با توکل به خدا، از این شرایط برای تقویت ایمان و تعهدش بهره بگیرد.
سفیر جمهوری اسلامی ایران در رم ابراز امیدواری کرد که این کتاب برای همهی ما، الهامبخش مسیری روشن و یادآور تعهد ما به آرمانهای انسانی و اسلامی باشد. باشد که این اثر، نسلهای آینده را نیز به یادگیری از تاریخ مبارزات، مقاومت و ایمان راهنمایی کند و انگیزهای باشد برای ایستادگی در برابر تمام ظلمها و بیعدالتیهایی که هنوز در جهان امروز پابرجا هستند.
سخنران بعدی نشست، فولویو گریمالدی روزنامهنگار شهیر ایتالیایی بود که به عنوان خبرنگار مناطق جنگی به مدت چهل سال با شبکههای دولتی رادیو تلویزیون ایتالیا RAI و شبکههای دیگری مانند BBC همکاری کرده است و به کشورمان نیز سفر داشته و مستندی را به عنوان Target Iran تهیه کرده است.
گریمالدی سخنان خود را با معرفی غرب به عنوان مشکل و بحران ساز و شرق را به عنوان امید و راه حل حکمرانی صلح در جامعه بشری آغاز کرد و تصویری از شرق سیاسی را ترسیم کرد که ایران در مرکز آن قرار دارد. وی گفت: ایران کشوری است که باید برای مشارکتش در مبارزه و مقاومت علیه شر، دروغ و ستم از آن سپاسگزار بود.
این روزنامه نگار شهیر ایتالیایی سپس به دو شخصیت برجسته، یحیی سنوار و آیت الله خامنهای، اشاره کرد و آنها را «الگوی شجاعت» نامید که میتوانند اعتماد به نفس ببخشند. وی سپس به رسانههایی که ایران را مرکز محور شر میخوانند، اشاره و تأکید کرد که ایران در واقع "قلب محور مقاومت" است.
وی سخنان خود را با اشاره به فصلی از کتاب که رهبر معظم انقلاب به همسر خود اختصاص دادهاند به پایان رساند، جایی که ایشان احترام عمیق خود را به همسر خود نشان میدهد که به اندازه خود ایشان، اما به شکلی متفاوت مبارز بود و رکن اصلی رهبر معظم انقلاب در جریان مقاومت شمار میآید. سخنران بعدی، ماریو تیلگر مترجم این کتاب بود. تیلگر این کتاب را که فراتر از یک زندگینامه ساده است، با کتابهای مقدسین مقایسه کرد که در آن هر جمله معانی عمیقی دارد. او این اثر را با زندگینامه سنت ایگناتیوس لویولا و اعترافات سنت آگوستین مقایسه کرد.
وی، رهبر انقلاب اسلامی را به منزله شخصیتی معنوی معرفی کرد که معنویتش در تک تک کلمات کتاب نمایان است. نماز در این کتاب محور اصلی است است و به منزله دروازهای است که همه چیز از آن میگذرد.
این مترجم، مقام معظم رهبری را مردی اهل عمل و عارفی بزرگ توصیف میکند که در سلول و خانه با اشتیاق کتاب میخواند و آنها را درک میکرد.
لورنزو برونو روزنامه نگار ایتالیایی نیز در بخش پایانی این نشست، به موضوع مبارزه بین غرب و شرق، صبر در برابر ستم پرداخت.
انتهای پیام/