شناسهٔ خبر: 66422451 - سرویس بین‌الملل
نسخه قابل چاپ منبع: صدا و سیما | لینک خبر

رونمایی از ترجمه بوستان و گلستان سعدی در سارایوو

ترجمه بوسنیایی بوستان و گلستان سعدی و نمایشگاه نسخ خطی از آثار این شاعر بلند آوازه ایران با حضور ابوذر ابراهیمی سفیر کشورمان در بوسنی و هرزگوین رونمایی شد.

صاحب‌خبر -

به گزارش سرویس بین الملل خبرگزاری صدا و سیما؛ ترجمه بوسنیایی بوستان و گلستان سعدی و نمایشگاه نسخ خطی از آثار این شاعر بلند آوازه ایران با حضور ابوذر ابراهیمی سفیر کشورمان در بوسنی و هرزگوین رونمایی شد.

<div id="video-display-embed-code_11061029"><script type="text/JavaScript" src="https://www.iribnews.ir/fa/news/play/embed/4220668/11061029?width=600&height=350"></script></div>


آیین رونمایی از ترجمه بوسنیایی بوستان و گلستان شیخ اجل سعدی شیرازی با حضور ابوذر ابراهیمی سفیر کشورمان و جمعی از اندیشمندان و علاقه‌مندان به فرهنگ و ادب ایران، اساتید کرسی زبان فارسی و فارسی آموزان بوسنیایی در مسجد غازی خسرو بیگ سارایوو برگزار شد.
این آثار ارزشمند، گنجینه ادبیات فارسی با همکاری رایزنی فرهنگی کشورمان و انتشارات دوبرا کنیگا با هدف معرفی مضامین انسان دوستانه و حکیمانه استاد سخن منتشر شده است.
در این مراسم از منیر درکیچ استاد زبان و ادبیات فارسی و مترجم گلستان و معمر کودریچ مترجم بوستان سعدی با اهدای لوح از سوی وزیر ارشاد کشورمان تقدیر شد.
همچنین در نمایشگاهی ۳۴ نسخه خطی شاخص از آثار شیخ اجل، موجود در کتابخانه غازی خسروبیگ از جمله سومین نسخه خطی تاریخ دار گلستان به نمایش گذاشته شد.
استاد سخن سعدی شیرازی نه تنها در ایران، بلکه در اقصی نقاط جهان، طرفداران بسیاری داشته و آثار مهم او از جمله بوستان و گلستان در کشور‌های بسیاری ترجمه شده اند.
---------
باصدا‌ها:
ابوذر ابراهیمی - سفیر ایران در بوسنی و هرزگوین
محمد حسین انصاری - رایزن فرهنگی ایران در بوسنی و هرزگوین
منیر درکیچ - مترجم گلستان
حمزه لاویچ - مسئول برگزاری نمایشگاه نسخ خطی

نظر شما