شناسهٔ خبر: 25732451 - سرویس فرهنگی
نسخه قابل چاپ منبع: ایبنا | لینک خبر

زیباکلام در بازدید از خبرگزاری کتاب ایران پیشنهاد داد

ایبنا می‌تواند به رفع سانسور کتاب در ایران کمک بزرگی کند

صادق زیباکلام، استاد دانشگاه و تحلیل‌گر سیاسی در بازدید از ایبنا مطرح کرد: اگر خبرگزاری کتاب ایران به ذکر دلایل توقیف کتاب‌هایی که از ارشاد مجوز چاپ نگرفته‌اند، بپردازد می‌تواند به رفع سانسور و ممیزی در ایران کمک بزرگی کند.

صاحب‌خبر -
صادق زیباکلام
 
صادق زیباکلام

زیباکلام که دوشنبه (14 بهمن‌ماه) از ایبنا بازدید کرد با ارایه پیشنهادی برای خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، گفت: خبرگزاری کتاب ایران ایده بسیار خوبی است اما ای کاش کتاب‌هایی که در طول هشت سال ذعامت اصولگرایان اجازه چاپ به آن‌ها داده نشد، در خبرگزاری معرفی می‌شد. در سال 88 ناشرم، انتشارات روزنه کتابم را برای مجوز به وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی فرستاد. نام کتاب «الف مثل اصلاحات» بود. این کتاب هیچ بحث نظری درباره اصلاحات نداشت بلکه مجموعه مقالات و مصاحبه‌های من در دور دوم ریاست جمهوری آقای خاتمی بود.

وی افزود: این مقالات و مصاحبه‌ها همه در روزنامه‌ها و مجلاتی که مجوز داشتند مانند شرق، اعتماد و جمهوری اسلامی درج شده بود. کتاب در حدود 400 صفحه بود و اتفاقا برخی از مقالات و مصاحبه‌ها نسبت به دولت آقای خاتمی منتقدانه بودند. بعد از حدود چهار یا پنج ماه برای ناشرم نامه‌ای آمد با این مضمون که این کتاب قابل چاپ نیست. با این نامه، یادداشت چهار صفحه‌ای هم ضمیمه بود که حدود 30 تا 40 مورد ممیزات کتاب را شامل می‌شد که بسیاری از این موارد توهین‌آمیز بود به شعور مخاطب. 

این منتقد سیاسی ادامه داد: به دنبال این موضوع حدود یک‌سال و نیم بعد از این‌که کتاب در توقیف بود، نامه‌ای به احمدی‌نژاد نوشتم و از همه جالب‌تر این‌که من نامه را خطاب به احمدی‌نژاد نوشتم و رحیم مشایی خطاب به ارشاد نامه را پاسخ داد و در آن نامه قید شده بود که دولت از متفکران و اهل قلم حمایت می‌کند و این‌که با دیدگاه اغماض به موضوع نگاه کنید. بازهم وزارت ارشاد ترتیب اثری به این نامه نداد و تا پایان دولت احمدی‌نژاد این کتاب در توقیف ماند و در دولت جدید هم این کتاب هنوز بیرون نیامده البته نمی‌خواهم زود قضاوت کنم که توقیف همچنان ادامه دارد. 

نویسنده کتاب «ما چگونه ما شدیم» سپس به کتاب دیگرش که در انتظار مجوز چاپ است اشاره و اظهار کرد: کتاب دیگر من که آن‌هم دچار همین سرنوشت شد، «تولد اسرائیل» نام داشت. این کتاب از منظر و دید تاریخی به چگونگی تولد کشور اسرائیل می‌پردازد. البته در خصوص این کتاب به وزارت ارشاد حق می‌دهم.

زیبا کلام ادامه داد: تولد اسرائیل اگر چاپ شود، افراد با خواندن این کتاب یک سوال ساده در ذهنشان مطرح می‌شود و آن این‌که اگر آ‌ن‌چه در این کتاب آمده درست و صحیح است، تمام چیزهای که در ایران گفته و تالیف می‌شود همه نادرست است و برعکس اگر تمام آن‌چه در ایران درباره اسرائیل گفته می‌شود درست است پس آن‌چه در این کتاب آمده نادرست است. پس به ارشاد حق می‌دهم که مجوز انتشار آن را ندهد چرا که هر آن‌چه که ایران درباره اسرائیل می‌گوید را این کتاب زیر سوال می‌برد. در حقیقت اگر این کتاب مجوز چاپ بگیرد انقلابی در اندیشه و تاریخ خواهد بود. اگر دولت جدید هم مجوز این کتاب را صادر نکند برخلاف میل باطنی‌ام باید در خارج از کشور کتابم را به چاپ برسانم. 

این تحلیل‌گر سیاسی با بیان این‌که مقصودش از این دو مثال ذکر مصیبت نبود بلکه شرح مشکلاتی است که سر نویسندگان بسیاری رفته است، عنوان کرد: خبرگزاری کتاب می‌تواند درباره تعدادی از این آثار کار کند و ببیند چرا این کتاب‌ها مجوز دریافت نکردند. به‌طور مثال باید بگویید به چه دلایلی به یک کتاب در وزارت ارشاد مجوز چاپ داده نشد. اگر روزی خبرگزاری کتاب این جسارت و شهامت را پیدا کند و برخی از نمونه‌‌های آن را مطرح کند این کار بزرگترین کمک را به رفع سانسور در ایران و همچنین ممیزان ارشاد می‌کند. در حقیقت برای رفع سانسور جدای از قانونگذاری، می‌توانیم این کار را انجام دهیم. درابتدا می‌توانید از کتاب‌هایی شروع کنید که حساسیت‌های سیاسی بر آن‌ها نیست. البته این کار نیاز به زمان دارد و در آینده جواب خواهد داد. 

نظر شما