شناسهٔ خبر: 14942928 - سرویس فرهنگی
نسخه قابل چاپ منبع: دانشجو | لینک خبر

ترجمه صربی «پویایی فرهنگ و تمدن اسلام و ایران» در بلگراد رونمایی می‌شود

کتاب «پویایی فرهنگ و تمدن اسلام و ایران» اثر علی‏‌اکبر ولایتی به زبان صربی ترجمه شده و این ترجمه‏ ۱۴۰۰ صفحه‏‌ای در نمایشگاه بین‌المللی کتاب امسال بلگراد که جمهوری اسلامی ایران مهمان ویژه‏ آن است، رونمایی خواهد شد.

صاحب‌خبر -

به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو؛ در آستانه‏ شصت و یکمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب بلگراد در صربستان که جمهوری اسلامی ایران در آن به عنوان مهمان ویژه انتخاب شده است، کتاب علی اکبر ولایتی با عنوان «پویایی فرهنگ و تمدن اسلام و ایران» به زبان صربی توسط مرکز علوم دینی «قم» در بلگراد آماده‏ چاپ شده است، ترجمه‏ این کتاب در حدود 1400 صفحه با جلد گالینگور در بزرگ‌‏ترین چاپ‏خانه‏ صربستان «سلوژبنی گلاسنیک» منتشر شده است.

 

معمر خلیل‌اویچ مترجم این کتاب، عضو هیأت مؤسسین مرکز علوم دینی «قم» در بلگراد و سردبیر مجله‏ علمی پژوهشی «قم» در بلگراد است که در جامعة‌المصطفی(ص) العالمیة در رشته‏ فلسفه‏ اسلامی مدرک دکتری را دریافت کرده است، ترجمه‏ این اثر حدود سه سال به طول انجامید، پروفسور بوژویچ در بخشی از تقریظ خود بر این ترجمه نوشته است: «دکتر ولایتی مؤلف این کتاب بسیار مفصل و ارزشمند، استادانه در اقیانوس فرهنگ و تمدن غنی اسلامی غور کرده است و آن را در این اثر تاریخی و فاخر معرفی کرده است. این کتاب، نه تنها به خاطر حجم شگرف اطلاعات ارائه شده بلکه به خاطر بیان مستدل پیشرفت‏‌های پیاپی تمدنی مسلمین، هر مطالعه‏‌کننده‏‌ای را متحیر و شگفت‏‌زده خواهد ساخت... طالبان علم و همچنین متخصصین حوزه‏‌های مختلف اسلام‏‌شناختی در این کتاب که به جد دائرة‌المعارف است در یک جا داده‏‌های بسیار فراوان، ارزشمند و جامع را در رشته‏‌های مختلف پیدا خواهند کرد، من جمله در مباحث علم نجوم، فیزیک، مکانیک، طب، کیمیا، فلسفه، منطق، تاریخ، تاریخ‏نگاری، جغرافی، ادبیات و حتی زبان‏شناسی... مترجم جوان این کتاب، دکتر معمر خلیل‌اویچ محقق پرکار و آشنای به ظرایف زبان فارسی و فلسفه‏ اسلامی است که دکترای خود را در ایران دریافت کرده و با موفقیت بر همه‏ سختی‏‌های امر این ترجمه که نتیجه‏ تفاوت‏های اصطلاحات علمی و صرفی و نحوی دو زبان فارسی و صربی است، فایق آمده است».

 

به گزارش فارس، مرکز علوم دینی «قم» در بلگراد علاوه بر ترجمه‏ کتاب یاد شده‏ و چاپ دوم «تاریخ مختصر فلسفه‏ اسلامی» که نخستین اثر تألیفی در اروپای جنوب‏‌ شرقی در حوزه‏ تاریخ فلسفه‏ اسلامی به شمار می‏‌آید، سه عنوان کتاب‏‌های تألیفی جدید به زبان صربی را به قلم سه عضو هیأت مؤسسین آن مرکز برای نمایشگاه کتاب امسال در بلگراد آماده کرده است، این کتاب‏ها به معرفی بنیان‏‌های جهان‏شناسی در فلسفه‏ اسلامی، فلسفه‏ اجتماعی اسلامی و فلسفه‏ سیاسی در اسلام اختصاص دارد و عناوین آن عبارت است از «جهان‏‌هایی درون ما و جهان‏‌هایی فراسوی ما»، «اقتدار جامعه: اسلام، فلسفه، تمدن» و «امر مقدس و معاصر؛ پژوهشی در فلسفه‏ سیاسی و اندیشه‏ی تجددمآبانه در اسلام»، همچنین، دو شماره‏ جدید سال پنجم مجله‏ علمی-پژوهشی علوم دینی «قم» در این نمایشگاه عرضه خواهد شد.

 

این در حالی است که نمایشگاه بین‌المللی کتاب بلگراد سومین نمایشگاه کتاب بزرگ اروپا و به لحاظ سابقه و قدمت در رتبه‏ دوم نمایشگاه‏‌های کتاب اروپا به حساب می‏‌آید، این نمایشگاه در محل دایمی نمایشگاه شهر بلگراد در کنار رودخانه‏ زیبای «ساوا»، مساحتی بالغ بر 30 هزار متر مربع را اشغال می‏‌کند، در سال 2015 و در شصتمین نمایشگاه کتاب بلگراد 182 هزار نفر از غرفه‏‌های ناشران و مراکز علمی حاضر بازدید کردند، همچنین پارسال تعداد 943 شرکت انتشاراتی و علمی به همراه 67 مرکز خارجی، در نمایشگاه کتاب بلگراد غرفه داشتند.