نمایشگاه کتاب پکن عصر روز گذشته به کار خود پایان داد. نمایشگاهی که حضور ایران در آن حاشیههایی با خود به همراه داشت، اما توانست کتابهایی را در حوزههای مختلف معرفی کند. کتابهایی در حوزههای تاریخ، فلسفه و معارف اسلامی که با استقبال خوب مسلمانان چین روبهرو شدند.
آن طور که روابط عمومی موسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران اعلام کرده است، نمایندگی جامعهالمصطفی بیش از 30عنوان کتاب مذهبی را در نمایشگاه پکن در غرفه موسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران به نمایش گذاشته شده که با استقبال خوبی مواجه شدهاند. ازجمله این آثار میتوان به ترجمه قرآن کریم به زبان چینی اثر مترجم چینی سلیمان بای جسو، نهجالبلاغه اثر شمسالدین جانگ جیهوا، آداب سفر حج اثر حلیمه ما، صحیفه سجادیه، منشور عقاید، علوم قرآن، مجله ویژه حضرت زهرا(س)، عقاید اهل بیت(ع) و رساله حقوق اشاره کرد.
در این دوره از نمایشگاه در غرفه ایران که به همت موسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران برپا شده است، کتابهای ایرانشناسی نیز توسط رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در پکن و 75عنوان کتاب کودک از انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان و انتشارات علمی و فرهنگی قابل عرضه در بازار گسترده کشور چین عرضه شده است.
هفته گذشته آثار دو نویسنده ایرانی از نمایشگاه پکن جمعآوری شد و حاشیههایی را در پی داشت. با نگاهی به این اتفاق و همچنین استقبال از کتابهای مذهبی در این نمایشگاه این سوال پیش میآید که آیا قبل از برگزاری نمایشگاه و حضور ایران در پکن، نیاز سنجی و بررسیهای لازم انجام شده بوده یا خیر. وقتی ایران میتواند با کتابهایی به نمایشگاه برود که نیاز مخاطب کشور مورد نظر را برآورده کرده و با اقبال خوبی مواجه شود، چرا باید با خود کتابهایی ببرد که به ایجاد حاشیه برای کشورمان بینجامد.
ایران اواخر شهریور به مدت یک هفته در نمایشگاه کتاب مسکو حضور پیدا میکند. باید منتظر بود تا مسئولان درباره دستاوردهای حضور در این نمایشگاهها توضیحات لازم را ارائه کنند.