شناسهٔ خبر: 497157 - سرویس فرهنگی
نسخه قابل چاپ منبع: ایبنا | لینک خبر

معرفی برندگان جوایز ادبی سوییس در سال 2014

برندگان دومین دوره جوایز اداره فدرال فرهنگ کشور سوییس طی مراسمی که در کتابخانه ملی این کشور برگزار شد مورد تجلیل قرار گرفتند.

صاحب‌خبر -
 
پل نیسن
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از خبرگزاری سوییس، حدود سه ماه پیش با توجه به انتقادهای مطرح شده به اهدای دو جایزه ادبی کنفدراسیون سوییس و جوایز ادبی سوییس، مسوولان از اهدای این جوایز در یک تاریخ مشترک و نیز تغییر نام احتمالی آن‌ها خبر دادند.

این تغییرات در مراسم اهدای این جوایز که در محل کتابخانه ملی کشور سوییس برگزار شد، کاملا مشهود بود و در بخش جایزه یک عمر فعالیت ادبی که نام آن به «جایزه بزرگ ادبی» (گرند پری) تغییر یافته فیلیپ ژاکوته 88 ساله و پل نیسن 84 ساله هر یک جایزه‌ای 40 هزار فرانکی دریافت کردند. این در حالی است که این دو نویسنده برجسته متولد کشور سوییس بیش از 40 سال است که در فرانسه زندگی می‌کنند.

همچنین در بخش جایزه کنفدراسیون سوییس که نام آن به جوایز ادبی سوییس تغییر یافته هفت نویسنده شامل اورس آلِمان، داوید بوسک، رولند بوتی، رز- ماری پاگنارد، ماتئو ترتساگی ، اورس ویدمر و ورا شیندلر – ووندرلیش موفق به دریافت جایزه شدند. این نویسندگان هر یک برای کتابی که باید در فاصله زمانی اکتبر 2012 تا 2013 منتشر شده باشد، با کسب جایزه‌ای 25 هزار یورویی تجلیل شدند.

جایزه ادبی کنفدراسیون سوییس سال گذشته پس از بررسی 236 اثر از سوی هیات داوران برای نخستین بار در چند بخش جداگانه (بخش آلمانی زبان سوییس، بخش ایتالیایی زبان و بخش فرانسوی زبان) اهدا شد.امسال 139 کتاب به دبیرخانه این جایزه ارسال شده بود. این جایزه همچنین مشتمل بر یک تور کتابخوانی نیز هست و آثار برگزیده به همه کتابخانه ها فرستاده می شوند.

در این مراسم آلن برزت وزیر فرهنگ سوییس در سخنانی در تشریح برنامه‌های اداره فدرال فرهنگ گفت: هدف از اهدای این جوایز آن است که نشان دهیم چگونه می‌توان به شکلی قوی از ناشران و نشریات ادبی پشتیبانی کرد. همچنین قرار است تمرکز دیگر ما بر ترجمه آثار ادبی باشد. سوییس حقیقتا کشور مترجمان است. ما باز هم به مترجمان بیشتری نیاز داریم تا قادر به درک پیام ها و احساسات دیگران باشیم. /

نظر شما