شناسهٔ خبر: 41645797 - سرویس فرهنگی
نسخه قابل چاپ منبع: آریا | لینک خبر

در انتشارات سوره مهر؛

رونمايي کتاب‌هاي ترجمه شده دفاع مقدس

صاحب‌خبر -
خبرگزاری آریا- چهار عنوان کتاب ترجمه شده دفاع مقدس به زبان انگلیسی عصر امروز در انتشارات سوره مهر رونمایی شد.
به گزارش خبرگزاری آریا، آقای محمد بابایی درباره این کتاب‌ها گفت: این کتاب‌ها با همکاری کانون زبان ایران ترجمه شده است و به عنوان کتاب‌های کمک آموزشی در اختیار زبان آموزان قرار می‌گیرد.
معاون انتشارات سوره مهر افزود: ما چند سالی است که «نهضت ترجمه» را در انتشارات سوره مهر آغاز و تا کنون 164 عنوان کتاب دفاع مقدس را به هفت زبان خارجی ترجمه و منتشر کرده ایم.
وی ادامه داد: این کتاب‌ها در قالب کتاب‌های گویا و صوتی هم عرضه شده است.
آقای بابایی درباره برنامه اخیر سوره مهر گفت: کتاب‌هایی که طی تفاهم نامه مشترک با کانون زبان ایران ترجمه شده و انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان آن را به چاپ رسانده است، در اصل دوازده عنوان است که تا امروز چهار عنوان آن ترجمه شده است و تا پایان سال همه عناوین به چاپ می‌رسند.
معاون انتشارات سوره مهر گفت: ما علاوه بر این که این کتاب‌ها در اختیار زبان آموزان قرار داده ایم، آن‌ها را به کشور‌های دیگر هم می‌فرستیم و در بازار‌های نشر جهان عرضه می‌کنیم.
انتشارات سوره مهر با همکاری کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان چهار عنوان کتاب «آزادی خرمشهر»، «پا به پای باران»، «زنده باد کمیل» و «پروانه در چراغانی» را به زبان انگلیسی ترجمه و منتشر کرد.
«زنده‌باد کمیل» اثر آقای محسن مطلق است که دربردارنده خاطرات مطلق از سال‌های ابتدای جنگ عراق علیه ایران است که با زبانی ساده و شیرین و گاه طنز نوشته شده است.
نویسنده در این اثر با زبانی ساده و روان به بیان خاطرات خود از رزمندگان و دوستان شهیدش می‌پردازد.
استفاده نویسنده از طنز و شوخی‌های رزمندگان به عنوان یکی از نقاط عطف جذابیت اثر است.
کتاب «پا به پای باران»، اثر آقایان هدایت‌الله بهبودی و مرتضی سرهنگی، از دیگر آثاری است که به زبان انگلیسی ترجمه شده است.
دو گزارش موجود در این کتاب، از تأثیرگذارترین گزارش‌هایی هستند که درباره هشت سال جنگ تحمیلی نوشته شده و تصویری دقیق و خواندنی از استان خوزستان، بعد از پایان جنگ تحمیلی به تصویر می‌کشد.
این گزارش‌ها مربوط به سال‌های 1367 و 1368 است.
«آزادی خرمشهر» عنوان سومین اثر ترجمه شده است.
این اثر شامل مصاحبه آقای سعید فخرزاده با سردار شهید، علی صیاد شیرازی و با تدوین آقای احمد دهقان است.
این کتاب، دربردارنده خاطرات سپهبد شهید علی صیاد شیرازی درباره آزادسازی خرمشهر است.
کتاب «پروانه در چراغانی»، از عناوین منتشر شده در مجموعه قصه فرماندهان هم اخیراً ترجمه شده است.
این اثر داستانی از مقاطع مختلف زندگی شهید حسین خرازی‏ فرمانده لشکر امام حسین (ع) اصفهان در ایام جنگ ایران و عراق، را برای گروه سنی نوجوان روایت می‌کند.
به گزارش خبرگزاری آریا به نقل از صدا و سیما، کتاب‌های انتخاب شده در این فهرست، تقریظ رهبر معظم انقلاب را به همراه دارد.

نظر شما