-
۱۴۰۳-۰۳-۳۰ ۱۰:۰۵
[تسنیم]
«فروغ» و دیگر هیچ
... جرالد، مترجم ثروتمند بریتانیایی یا آن نابغه آلمانی، گوته، اقدام به ترجمه و معرفی بزرگانی چون خیام و حافظ نکرده بودند، باز...به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، اگر با یک غیرایرانی درباره ادبیات ایران صحبت کنید، بیشک آن را با خیام و حافظ ...
-
۱۴۰۳-۰۳-۲۵ ۱۲:۴۹
[شفقنا]
گزارش خبرگزاری فرانسه از عشق و علاقه ایرانیان به حافظ + تصاویر
... ایرانی» حافظ می گردند. به گزارش سرویس ترجمه شفقنا؛ خبرگزاری فرانسه در گزارش خود مینویسد: شعر در ایران از محبوبیت بینظیری... را با افسانه ها حفظ کردند. هیچ شاعر ایرانی مانند حافظ از ستایش پایدار و همگانی برخوردار نبوده است و حتماً نسخهای قدیمی از مجموعه ...
-
۱۴۰۳-۰۳-۱۹ ۰۱:۰۰
[روزنامه آسیانیوز]
یادداشت| پوریا زرشناس
دموکراسی؛ شمشیر دو لبه ی همین نیم قرن اخیر
... ونسان ونگوگ و مونک است، اروپای هولدرلین و ریلکه و بودلر و گوته و هوگو و زولا و دیکنز و تولستوی و چخوف و داستایوفسکی و صدها... است و نمیتوان تأثیری را که این فرهنگ ایرانی در زبان اخلاف سعدی و حافظ گذاشته است، تنها به این بهانه که از نفوذ یک زبان غیرایرانی ...
-
۱۴۰۳-۰۳-۰۹ ۱۲:۵۳
[انصاف نیوز]
ابهامات نسبت میان هنر و سیاست
... هنر هست که وجود قائم به ذات دارد. این همان نظری است که ما در دیرینهشناسیِ نظریهٔ «ادبیات جهانی» گوته داریم، و یا در حیرت...! فردوسی و مولانا و سعدی و حافظ هم بهرغم تعلقشان به دورانها و شیوههای تولیدی سپریشده و داوریها و خُلقیات پرسشانگیز ...