شناسهٔ خبر: 75789498 - سرویس فرهنگی
نسخه قابل چاپ منبع: ایبنا | لینک خبر

با ترجمه بهنام چهرزاد؛

مطالعات مادام دوستال درباب ادبیات و هنر آلمان قرن هجدهم منتشر شد

کتاب «آلمان؛ سیری در منش،‌فرهنگ و هنر آلمان‌ها در قرن هجدهم» نوشته مادام دوستال با ترجمه بهنام چهرزاد به بازار آمد.

صاحب‌خبر -

به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا اخیراً، به همت نشر چهرزاد، کتاب «آلمان» نوشته مادام دوستال در باب شناخت شباهت‌ها و تفاوت‌های فرهنگی، اخلاقی و هنری دو ملت فرانسه و آلمان طی اواخر قرن هجدهم و اوایل قرن نوزدهم ترجمه و عرضه شده است.

این کتاب شامل سرفصل‌های «دورنمای تاریخی فرهنگ و ادبیات آلمان طی سده هجدهم»، «شمایی کلی از مهم‌ترین بزرگان ادبی آلمان»، «بنیانگذاران نقد و پژوهش تاریخی در آلمان: لسینگ و وینکلمان» و «شیلر و گوته» است. در بخش نخست ملاحظات عمومی، سیمای آلمان: مظاهر جغرافیایی فرهنگ، نگاهی مختصر به رفتار و شخصیت آلمانی‌ها، ساختار ذاتی زبان آلمانی و تاثیر آن بر جانمایه گفتگو، سیری گذرا در دوران‌های اصلی تاریخ ادبیات آلمان، بیگانگی ادبیات فرانسه و آلمان و وایمار گنجانده شده و در بخش دوم مخاطبان با کلوپشتوک و ویلانت، از مهم‌ترین بزرگان ادبی آلمان آشنا می‌شوند.

بهنام چهرزاد، مترجم کتاب در بخشی از مقدمه آورده است: «کتاب آلمان به عنوان سیری در بستر ادبی و فرهنگ ژرمن‌ها تصویری دست اول از تفکر آلمان ناب و نژاده به دست می‌داد و پل آشنایی مطلوبی برای شناخت فرانسویان از آلمانی‌ها بود و در تمامی قرن نوزدهم به عنوان ماخذ مهمی درخشید چنان که گوته بعدها در مورد آن نوشت: این کتاب ماشین عظیمی‌ست که در دیوار چین طول و دراز بیگانگی میان ما و فرانسویان شکستی کارساز و مفید ایجاد کرده موجب می‌شود تا ساکنان آن‌سوی راین و مانش با آلمانی‌ها آشنا و ما را صاحب نفوذی در خور در سرتاسر غرب اروپا سازد. کتاب آلمان مادام دوستال بخصوص برگردان گزیده‌ای از اهم آن در این مجال فتح بابی برای آشنایی با ادبیات بکر آلمانی قرن هجدهم قبل از امتزاجش با باقی اروپاست و حتی شاید می‌بایست به طرز غیرمستقیم موجب آشنایی خواننده پارسی با نویسندگان کلاسیک قرن هجدهم و نوزدهم آلمان از جمله موسئوس، فوگو، آیشندورف، گریلپارتسر آرنیم، هافمن، برادران گریم و … نیز باشد…»

در نوشته پشت جلد کتاب آمده است: «آلمان مادام دوستال از مهم‌ترین و به یادماندنی‌ترین کوشش‌های یک ذهن وقاد در جستجوی شناخت شباهت‌ها و تفاوت‌های فرهنگی، اخلاقی و هنری دو ملت فرانسه و آلمان طی اواخر قرن هجدهم و اوایل قرن نوزدهم است که الگوی مناسبی برای تعامل، گفتگو، صلح و درک متقابل ملت‌ها از هم به دست می‌دهد و آن را در هر زمانی کتابی خواندنی می‌کند.»

نشر چهرزاد اخیراً این کتاب را با ترجمه بهنام چهرزاد در ۱۰۰ صفحه و با قیمت ۲۳۵ هزار تومان عرضه کرده است.

برچسب‌ها: