علیرضا سبحانینسب در گفتوگو با خبرنگار کتاب ایرنا، با اعلام اینکه در نخستین دوره فلوشیپ (نشریاری) تهران نتوانست حق نشر کتابهایش را با فعالان بینالمللی حوزه نشر تبادل کند، ادامه داد: این دوره برای من مبهم بود و این فهم را از چگونگی اجرای آن پیدا نکردم؛ در حقیقت وقتی وارد سالن فلوشیپ شدم، دیدم که تعدادی کتاب برای استفاده از گرنت (طرح گرنت به منظور حمایت از ترجمه و انتشار کتاب ایرانی در بازارهای جهانی راهاندازی شده است) انتخاب شده اند. کتابهای ما برای حمایت گرنت انتخاب نشد و برای همین مورد توجه مخاطبها قرار نگرفت.
با هزینه شخصی خودم بیش از ۱۵۰ عنوان کتاب را ترجمه و در بازار جهانی منتشر کردم
مدیر انتشارات بینالمللی «جمال» خواستار شفافسازی روند انتخاب آثار برای استفاده از گرنت شد و افزود: اگر همین روش مقداری شفافتر برگزار و برای مثال درباره معیارهای انتخاب کتاب توضیح داده میشد، شاید به عنوان ناشر میتوانستم کتابهای مناسبتری معرفی کنم.
او با تاکید بر اینکه انتشارات جمال تا به حال نتوانسته است از حمایت گرنت، استفاده کند، گفت: در دورههای گذشته هم این مساله را پیگیری کردم، اما هنوز به نتیجه نرسیدم. در نتیجه تا به امروز (آبان ۱۴۰۴) با هزینه شخصی خودم بیش از ۱۵۰ عنوان کتاب را ترجمه و در بازار جهانی منتشر کردم.
علیرضا سبحانینسب مدیر انتشارات بینالمللی جمال
گاهی گرنت به کتابهای ضعیف تعلق میگیرد
سبحانینسب با بیان اینکه ناشران و کارگزاریهای ادبی دیگر کشورها با توجه به بازار نشر بینالملل کتاب را انتخاب میکنند، ادامه داد: اگر کتابی موفق باشد، ناشران بینالمللی کاری به گرنت ندارند و کتاب را ترجمه و منتشر میکنند. گرنت حمایتی است که مسیر باز شود و باید تا جایی فعال باشد که کتابهای یک ناشر و نویسنده به زبانی دیگر معرفی شود؛ بعد از آن اگر از کتاب حمایت هم نشود ناشران خارجی برای انتشار آن اقبال نشان میدهند.
گرنت حمایتی است که مسیر باز شود و باید تا جایی فعال باشد که کتابهای یک ناشر و نویسنده به زبانی دیگر معرفی شود
مدیر انتشارات بینالمللی «جمال» ادامه داد: همانطور که ناشران ایرانی کتابهای موفق دیگر کشورها را ترجمه و چاپ میکنند، آنها هم میتوانند کتابهای موفق ما را چاپ کنند. مساله این است که گاهی گرنت به کتابهای ضعیف هم تعلق میگیرد و همیشه لزوما کتابهای قوی گرنت نمیگیرند.
او در ارزیابی نخستین دوره فلوشیپ نشر تهران بیان کرد: فلوشیپ امسال با تمام نواقصی که داشت، اگر به یک تجربه تبدیل شود، میتواند زمینهساز برگزاری فلوشیپ با نواقص کمتر باشد. این رویداد میتواند مزییتی به همراه داشته باشد تا ناشران دیگر کشورها رغبت کنند، به ایران بیایند و با بازار نشر آشنا شوند. برگزاری فلوشیپ نباید در حد کاریکاتوری برای ناشران بیرونی و داخلی باشد. میتوان امیدوار بود، اتفاقهای بهتری بیفتد. ما احساس کردیم که نمایش برگزاری فلوشیپ برای تشویق مسئولان برای اهمیت دادن به آن است.
میتوانیم فلوشیپ اسلامی راهاندازی کنیم
سبحانینسب با ارائه پیشنهاد برای برگزاری فلوشیپ در حوزه کتابهای اسلامی توضیح داد: من به وزیر فرهنگ پیشنهاد دادم که میتوانیم فلوشیپ اسلامی راهاندازی کنیم. در ایران کتابهای اسلامی متعددی نوشته و منتشر شده است، اگر روی این حوزه تمرکز شود، تمام ناشران قرآنی و اسلامی از کشورهای مختلف رغبت میکنند، تا بتوانند از گرنت استفاده کنند. این کاری است که شاید شارجه هم نتواند و شاید نخواهد انجام بدهد.
برای برگزاری فلوشیپ سال آینده از عملکرد امسال درس بگیرند و مجبور نباشند تمام اقدامات را در زمانی محدود انجام بدهند
مدیر نشر بینالمللی «جمال» با اشاره به نزدیکی فرهنگی کشورهای مسلمان ادامه داد: مدوعین میتوانند مسلمانان باشند که با فرهنگ آنها نزدیکتر هستیم. همچنین نقش کشورهای خلیج فارس و همسایه میتواند در فلوشیپ اسلامی پررنگتر باشد.
به گفته او فلوشیپ دو کارکرد بیرونی و داخلی دارد. برگزاری فلوشیپ در داخل موجب رغبت ناشران و نویسندگان میشود تا در حوزههایی که حمایت میشود، بیشتر بنویسند و کتاب منتشر کنند، ناشران خارجی هم با دیدن تسهیلات به ترجمه و انتشار آثار رغبت پیدا میکنند.
سبحانینسب با بیان اینکه برخی از مسئولان برگزاری فلوشیپ اعلام کردند که زمان محدودی برای برگزاری این دویداد داشتند، ادامه داد: فلوشیپ این دوره آبرومند برگزارشد، در مجموع میتوانیم امیدوار باشیم که برای برگزاری فلوشیپ سال آینده از عملکرد امسال درس بگیرند و مجبور نباشند تمام اقدامات را در زمانی محدود انجام بدهند.