شناسهٔ خبر: 75566076 - سرویس فرهنگی
نسخه قابل چاپ منبع: ایبنا | لینک خبر

توسط نشر باشور؛

«خه‌ولوان» تازه‌ترین کتاب‌ جلیل صفربیگی در ایلام منتشر شد

ایلام - تازه‌ترین مجموعه شعر جلیل صفربیگی با عنوان خه‌ولوان توسط نشر باشور در ایلام منتشر شد.

صاحب‌خبر -

به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در ایلام، نشر باشور تازه‌ترین اثر جلیل صفربیگی با عنوان خه‌ولوان را چاپ و منتشر کرد.

«خەولوان» نخستین مجموعە شعر کردی جلیل صفربیگی شاعر نام آشنای معاصر است که ۲۱۱ صفحە شامل ۱۷۱ قطعە شعر در قالب‌های غزل، رباعی و نورباعی است که در روزهای اخیر در نشر تخصصی باشور چاپ و منتشر شده است.

جلیل صفربیگی از سال‌ها پیش در سرایش شعر کردی و در قالب‌های دوبیتی، رباعی و اخیراً هم غزل به زبان مادری رو آورده و دانستن زبان غنی کردی، به او این فرصت را داده تا تجربیات ارزنده‌اش را در شعر فارسی به شعر کردی انتقال دهد و در انباشت تولیدات فاخر ادبیات کردی نقشی اساسی ایفا کند.

این مجموعە با تلاش فرهاد شاهمرادیان و حسین شکربیگی در حوزە هنری استان و محمدمرادی نصاری مدیر نشر باشور، به شکلی شایستە، چاپ و منتشر شدە است.

به گزارش ایبنا؛ جلیل صفربیگی متولد سوم بهمن ماه ۱۳۵۳ در ایلام و یکی از شاعران تاثیرگذار معاصر است. او دانش‌آموخته کارشناسی ریاضی و دبیر بازنشسته آموزش و پرورش است. انتخاب کتاب‌های: ربایی و دبستان ترانه به عنوان تقدیر شده و برگزیده در سومین دوره جایزه کتاب سال استان ایلام در سال ۱۳۹۸ برخی از توفیق‌های اوست.

آثار منتشر شده: چرا پرنده نباشم، شکلکی برای مرگ، هیچ، اونویسی، شترها از فینیقیه شیشه آورده‌اند، شیر و خورشید (مجموعه شعر مذهبی)، مترسنگ، دمعشقیات، عالیجناب عقرب، واران، هشت چارانه، (گزیده رباعی با مقدمه و انتخاب سیدعلی میرافضلی) کش دادن مرگ، (گزیده رباعی و دوبیتی طنز - به مقدمه و انتخاب محمدعلی مومنی) الیمایس، (دفتر اول شعرهای جلیل صفربیگی)،هزج مثمن اخرب مکفوف مجبوب، (گزیده رباعی - به انتخاب فرهاد شاهمرادیان)، تو کنار آتشی من برف پارو می‌کنم، (ترجمه دوبیتی‌های کردی فرهاد شاهمرادیان)، جیبم پر از رد پاست، (ترجمه شعرهای کوتاه فرهاد شاهمرادیان) بودای کرد، (ترجمه شعرهای حسین شکربیگی)، عکس یادگاری با مرگ، (ترجمه شعرهای سامان بختیاری)، زمان به نام شهیدان سرود می‌خواند، هفت وادی تشنگی، بلوط‌های جوان، عرش شعر و…