شناسهٔ خبر: 75511870 - سرویس فرهنگی
نسخه قابل چاپ منبع: قدس آنلاین | لینک خبر

«پیرپسر» قاچاق شد/ نگاهی به یک معضل دامنه‌دار در سینمای ایران

نسخه لورفته فیلم سینمایی «پیرپسر» ساخته اکتای براهنی امروز ۴ آبان در فضای مجازی منتشر شد.

صاحب‌خبر -

به گزارش قدس آنلاین، در حالی که به تازگی اکران رسمی «پیر پسر» به پایان رسیده و پرونده آن به عنوان پرفروش‌ترین فیلم سال با دو میلیون مخاطب و رقمی بیش از ۱۸۱ میلیارد تومان بسته شده بود، از صبح امروز چهارم آبان‌ماه، نسخه قاچاق این فیلم در کیفیت‌های مختلف با واترمارک و زیرنویس انگلیسی در کانال‌های تلگرامی منتشر شده است.

این در حالی است که سازندگان این فیلم با توجه به نسخه اولیه این اثر که بیش از چهار ساعت زمان دارد، قصد داشتند پس از پایان اکران عمومی در سینماها، سریال «پیر پسر» را روانه شبکه نمایش خانگی کنند، اما باز هم معضل قاچاق گریبانگیر یکی دیگر از فیلم‌های مهم سینمای ایران شد.

با این حال طبق گفته‌های حنیف سروری یکی از تهیه‌کنندگان فیلم، به دلیل قاچاق نسخه سینمایی، احتمالاً زودتر از زمانبندی قبلی برای پخش فیلم در شبکه نمایش خانگی یا فضاهای دیگر اقدام خواهد شد.

معلوم است که این فایل دست چه کسی بوده و از کجا درز کرده است

سروری همچنین در واکنش به قاچاق «پیر پسر» گفته است، این فیلم در دو سال اخیر برای جشنواره‌های مختلفی ارسال شده و نسخه نهایی کار است، اما ما به هرجایی که فیلم را فرستادیم کد و واترمارک مخصوص گذاشتیم و مشخصا معلوم است که این فایل دست چه کسی بوده و از کجا درز کرده است. ما تا چند ساعت دیگر فرد را پیدا می‌کنیم و از طریق حقوقی از او شکایت می‌کنیم. استودیو با توجه به کدی که روی فایل هست می‌تواند مشخص کند که این نسخه در اختیار چه شخص یا اشخاصی بوده. کسی که این فایل را در اختیار کانال‌های تلگرامی گذاشته را به راحتی پیدا می‌کنیم. جدا از واترمارک روی تصویر، در چند جای دیگر فیلم نیز کدگذاری کردیم و سریعا مشخص می‌شود فایل از کجا منتشر شده است.

معضل سریالی قاچاق فیلم‌ها

قاچاق فیلم‌ها در سینمای ایران، معضلی اساسی است که پیدایش آن به نیمه‌های دهه هشتاد و ماجراهای اکران و توقیف «سنتوری» باز می‌گردد و در طول این سال‌ها دامن‌گیر بسیاری از فیلم‌های مهم شده است، چه آثاری که پیش از آن‌که رنگ پرده را ببیند سر از کانال های تلگرامی و سایت‌های مختلف درآوردند و چه آنهایی که در حین اکران یا به فاصله کوتاهی از پایان نمایش عمومی، قاچاق شدند.

پیش‌تر فیلم‌های «خانه پدری» ساخته کیانوش عیاری  و «متری شیش و نیم» سعید روستایی نیز در روزهای پایانی اکران قاچاق شدند. همچنین طی دو سه سال گذشته نسخه قاچاق فیلم‌هایی همچون «جنگ جهانی سوم»، «برادران لیلا»، «شب، داخلی، دیوار»، «خط فرضی»،‌ «بی‌مادر»، «تفریق»‌، «ارادتمند بهاره، نازنین، تینا» و «بی‌رویا»، «اروکا» و ... به صورت سریالی منتشر شد و نکته تاسف‌آور اینجاست که با وجود دامنه‌دار بودن این مسئله، تدابیر موثر برای پیشگیری از وقوع چنین اتفاقاتی در نظر گرفته نشده است. 

از سویی دیگر تهدیدی که بر سر بسیاری از فیلم‌های توقیفی سایه انداخته، عدم امکان نمایش عمومی در سینماهاست که منجر به انتشار نسخه قاچاق فیلم می‌شود و سینمای ایران هم در این دست فیلم‌ها، پرونده پر و پیمانی دارد. با این حال نبود کپی رایت یکی از مهمترین‌ عواملی است که منجر به بروز چنین اتفاقاتی می‌شود.