شناسهٔ خبر: 75416272 - سرویس فرهنگی
نسخه قابل چاپ منبع: آنا | لینک خبر

در گفت‌و‌گو با آنا مطرح شد

واکنش مثبت کودکان کشورهای مختلف به «داستان من، نقاشی تو، کتاب ما»

مولف کتاب «داستان من، نقاشی تو، کتاب ما» با اشاره به مشارکت کودکان نقاط مختلف جهان در تصویر گری این اثر، از نگاه مثبت آنان به ایران گفت.

صاحب‌خبر -

«طیبه محمد» مدیرعامل «گروه سفیران صلح و دوستی» در گفت‌و‌گو با خبرنگار خبرگزاری آنا، با اشاره به جنایت بزرگ صهیونیست‌ها در جنگ ۱۲ روزه و به شهادت رساندن جمع زیادی ازکودکان و شهروندان، فرماندهان نظامی و دانشمندان هسته‌ای عنوان کرد: در دوران دفاع مقدس کشور‌های مدعی حقوق بشر تمام قد از جنایت رژیم بعثی عراق حمایت کردند. آنها سلاح‌های کشتار جمعی شیمیایی را در اختیار کشور جنگ‌افروز قرار دادند و صدام هم از این سلاح‌ها در مناطق مسکونی و نظامی استفاده کرد که منجر به شهادت و یا مصدومیت شمیمایی جمع زیادی از مردم بی‌گناه شد.

وی اظهار کرد: در سال‌های پس از جنگ هم که ما برای درمان این مصدومان به دارو‌های خاص نیاز داشتیم باز همین کشور‌ها با ابزار تحریم مانع از رسیدن دارو به این مصدومان می‌شدند. کسانی که از ناحیه چشم و ریه دچار آسیب‌های جدی بودند یا تاول‌های دردآوری روی پوستشان پدید آمده بود مظلومانه درد کشیدند وتعداد زیادی از آنها به شهادت رسیدند، اما هیچ‌گونه همکاری یا حتی دلجویی از جانب کشور‌های غربی ابراز نشد. یعنی زهر و هم پادزهر دست آنها بود، اما کاری نکردند.

 ضرورت قوی شدن در برابرصهیونیست‌ها

محمد عنوان کرد: با این هزینه‌های جانی و مالی گزاف که بر ملت ما تحمیل شد این حق ملت ماست که از دولتمردان و حاکمان بخواهند تا در برابر این حجم از گستاخی و تجاوز قدرتمند بشوند.

وی افزود: «ترور» واژه فرانسوی به معنای دهشت‌افکنی و ایجاد رعب و وحشت در بین جمعیت مشخص یا کل جامعه است که به‌نظر می‌رسد معادل کاملی هم هست. واقعیت این است که ترور این اتفاق را رقم می‌زند و امنیت شغلی و خانوادگی و اجتماعی ما را تحت‌الشعاع قرار می‌دهد که این کار را هم کشور‌های متخاصم انجام دادند.

این فعال فرهنگی گفت: همه ما می‌دانیم که رژیم صهیونیستی به‌عنوان یک رژیم ددمنش و خون‌خوار هر اقدامی را انجام می‌دهد و از هیچ کار غیرانسانی فروگذار نیست؛ پس چه بهتر که بازدارندگی را جدی بگیریم و قدرتمند بشویم.

وی با شاره به این که «گروه سفیران صلح و دوستی» در سال ۱۳۸۷ تأسیس شده است افزود: در طول این سال‌ها فعالیت‌های بین المللی فراوانی با محوریت کودکان و نوجوانان در قالب سمینار و همایش برگزار کردیم که بخش عمده آن با همکاری «موسسه فرهنگی اکو» صورت گرفته است.

ماجرای «داستان من، نقاشی تو، کتاب ما» 

محمد عنوان‌کرد: یک از برنامه‌هایی که در «گروه سفیران صلح و دوستی» پیگیری کردیم تشکیل «خانه نقالان» بود که درقالب آن با هنرمندان و کودکان و نوجوانان فارسی زبان در کشور‌های منطقه ارتباط گرفتیم. هنر نقالی را در بخش‌های مختلف شاهنامه‌خوانی، روایت‌گری، برخوانی و پرده‌خوانی دنبال می‌کنیم. این هنر به‌عنوان بخشی از میراث ناملموس کشور قابل ارائه به دنیا است.

این پژوهشگر حوزه کودک عنوان کرد: من کتابی را با عنوان «داستان من، نقاشی تو، کتاب ما» تالیف کرده‌ام. ماجرای این کتاب هم این است که ما در قالب «گروه سفیران صلح و دوستی» گروه‌هایی را با حضور کودکان و نوجوانان به کشور‌های مختلف می‌بردیم و نمایش‌های صحنه‌ای را با تکیه بر داستان‌های ایرانی به زبان کشور مقصد برای مخاطبان کودکان و نوجوانان اجرا می‌کنیم. بعد از اجرای نمایش از آن کودکان می‌خواستیم تا برداشت خودشان از این نمایش را برای ما نقاشی کنند. به این ترتیب از «داستان من» به «نقاشی تو» رسیدیم و بعد این نقاشی‌ها را جمع‌آوری کردیم و در قالب تصاویر یک کتاب کودکانه برای آن کودکان می‌فرستادیم که این همان «کتاب ما» بود. این اثر با استقبال بسیار خوب کودکان و خانواده‌های کشور مقصد مواجه می‌شد، چون اسم آنها هم به عنوان طراح و تصویرگر در کتاب ثبت شده بود حتی تعدادی از این خانواده‌ها به ما پیام دادند و برای سفر به ایران ابراز تمایل کردند. انتشار این کتاب، تجربه ارزنده‌ای بود که امیدواریم دوباره بتوانیم آن را چاپ کنیم.

خواندن داستان‌های ایرانی برای آموزش زبان دوم

وی درباره برنامه شاخص دیگر این مجموعه هم گفت: معمولاً کودکانی که در کشور ما در موسسات وآموزشگاه‌ها مشغول یادگیری زبان خارجی هستند، از کتاب‌ها و داستا‌هایی استفاده می‌کنند که مربوط به فرهنگ همان کشور است مثلا در هنگام یادگیری زبان انگلیسی، داستان‌ها و ادبیات نگلیسی زبان را به آنها ارائه می‌دهند.ما در «گروه سفیران صلح و دوستی» تصمیم گرفتیم تا داستان‌های اسطوره‌ای کهن خودمان را به زبان انگلیسی ترجمه کنیم و بعد در قالب کتاب‌های انگلیسی در اختیار این زبان آموزان قرار بدهیم به این ترتیب کودکان و نوجوانان هم زبان دوم را می‌آموزند هم با داستان‌های اسطوره‌ای که ازکتاب‌هایی مثل شاهنامه انتخاب شدند آشنا می‌شوند.به این ترتیب بچه‌ها به جای این که داستان «آلیس در سرزمین عجایب» یا «سیندرلا» را به زبان انگلیسی بخوانند، قصه «ماه پیشونی» یا داستان‌های شاهنامه را به این زبان می‌خوانند. با بررسی‌هایی که انجام دادیم مشخص شد که یادگیری زبان دوم با داستان‌هایی از فرهنگ کشور خودمان خیلی سریع‌تر و راحت‌تر اتفاق می‌افتد.

 

وی گفت: در این مسیر عزیزان و اساتیدی همچون دکتر حسین باهر، استاد الهی قمشه‌ای، هوشنگ مرادی کرمانی، آیت‌الله محقق داماد، فرهاد حسن‌زاده و هنرمندانی مانند خانم‌ها شبنم قلی‌خانی و تینا پاکروان و میلاد کی‌مرام نیز در برنامه‌های مختلف همراه ما بودند که جا دارد از این عزیزان هم تشکر کنم. همچنین از وزارت امور خارجه و سفرای کشور‌های مختلف که همواره یاریگر ما بودند تشکر می‌کنم.

«داستان من، نقاشی تو، کتاب ما» با اشاره به داستان فریدون و ضحاک بیان کرد: این داستان به ما می‌آموزد که عدالت‌جو باشیم و دادخواه تا بتوانیم بخشندگی کنیم. جنگ ۱۲ روزه در واقع ترور۱۲ روزه بود. دانشمندان، مدافعان و سرداران ما به شهادت رسیدند و همچنین فراموش نکنیم غزه یک نقطه روی کره زمین نیست بلکه یک کشور و دنیاست.

انتهای پیام/