شناسهٔ خبر: 75282501 - سرویس فرهنگی
نسخه قابل چاپ منبع: طرفداری | لینک خبر

آهنگ یونانی Vrohi Ton Asterion از Glykeria

صاحب‌خبر -

 

از آلبوم سال 2006 با همین نام 

Μάζεψα βροχή των αστεριών

باران ستاره‌ها را گرد آوردم

 

κι έπλεξα φεγγάρια στα μαλλιά σου

و ماه را به گیسوانت بافتم

 

γύρισα απ΄το μέλλον στο παρόν

از آینده به زمان حال بازگشتم

 

κι έγινα πυξίδα στην καρδιά σου

و برای قلبت، قطب‌نما شدم

 

Γιατί σε νοιάζομαι και σε χρειάζομαι

چون برایم مهمی و به تو نیاز دارم

 

είσαι ο ήλιος μου το άλλο μου μισό

تو خورشید منی، نیمه‌ی دیگر منی

 

Σώμα είμαστε ένα σώμα

تن، ما یک تن هستیم

 

μια φωνή ένα στόμα ένα σ΄αγαπώ

یک صدا، یک دهان، یک «دوستت دارم»

 

Σώμα στο δικό σου σώμα

تن، بر روی تنِ تو

 

γράφουν τα φιλιά μου

بوسه‌هایم می‌نویسند

 

πως για σένα ζω

که برای تو زنده‌ام

 

Στ΄απλωμένα του έρωτα φτερά

بر بال‌های گشوده‌ی عشق

 

βρήκανε απάγγειο τα κορμιά μας

تن‌هایمان پناهی یافت

 

στις καρδιές ανοίξαμε πανιά

در قلب‌هایمان بادبان گشودیم

 

να πετάξουμε στα όνειρά μας

تا به سوی رویاهایمان پرواز کنیم

 

Γιατί σε νοιάζομαι και σε χρειάζομαι

چون برایم مهمی و به تو نیاز دارم

 

είσαι ο ήλιος μου το άλλο μου μισό

تو خورشید منی، نیمه‌ی دیگر منی

 

Σώμα είμαστε ένα σώμα

تن، ما یک تن هستیم

 

μια φωνή ένα στόμα ένα σ΄αγαπώ

یک صدا، یک دهان، یک «دوستت دارم»

 

Σώμα στο δικό σου σώμα

تن، بر روی تنِ تو

 

γράφουν τα φιλιά μου

بوسه‌هایم می‌نویسند

 

πως για σένα ζω

که برای تو زنده‌ام