شناسهٔ خبر: 74646038 - سرویس فرهنگی
نسخه قابل چاپ منبع: انتخاب | لینک خبر

فرهنگستان زبان و ادب فارسی واژه «کروچنده» را به‌جای «کرانچی» مصوب کرد

 گروه علوم و فناوری غذا زیرمجموعه گروه واژه‌گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی واژه‌های «کروچنده» و «کروچندگی» را به‌جای «کرانچی» و «کرانچینِس» مصوب کرده است. «کروچ کروچ» در لغت‌نامه به معنی «آواز چیز‌های ترد و شکننده زیر دندان، چون قند و نان خشک و خیار و مانند آن» آمده است.

صاحب‌خبر -
ایسنا: فرهنگستان زبان و ادب فارسی واژه «کروچنده» را به‌جای «کرانچی» مصوب کرده است.
 
 گروه علوم و فناوری غذا زیرمجموعه گروه واژه‌گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی واژه‌های «کروچنده» و «کروچندگی» را به‌جای «کرانچی» و «کرانچینِس» مصوب کرده است.
 
در توضیح این واژه‌ها عنوان شده است:
 
کروچنده: crunchy (کرانچی)
 
ویژگی ماده غذایی‌ای که در هنگام جویدن در دهان به علت شکنندگی صدا ایجاد می‌کند.
 
کروچندگی: crunchiness
 
خاصیت بافت ماده غذایی‌ای که در هنگام جویدن به علت شکننده بودن در دهان صدا ایجاد می‌کند.
 
«کروچ کروچ» در لغت‌نامه به معنی «آواز چیزهای ترد و شکننده زیر دندان چون قند و نان خشک و خیار و مانند آن» آمده است.