شناسهٔ خبر: 71676128 - سرویس فرهنگی
نسخه قابل چاپ منبع: ایرنا | لینک خبر

جلد هشتم تفسیر معاصرانه قرآن منتشر شد

تهران- ایرنا- در جلد هشتم «تفسیر معاصرانه قرآن» ترجمه و تفسیر سوره های جاثیه، احقاف، محمد، فتح، حجرات، قاف، ذاریات، طور، نجم، قمر، الرحمن، واقعه و حدید آمده است. 

صاحب‌خبر -

به گزارش روز دوشنبه ایرنا از روابط عمومی نشر، این جلد بخشی از تفسیر معاصرانه قرآن کریم، است. این تفسیر هر چند به زبانی معاصرانه و برمبنای عالی‌ترین سطح پژوهشی به رشته تحریر درآمده است، لیکن سیر آن برمبنای مطالعه محققان و مستشرقان غربی یا روشنفکران مسلمان غربزده تعیین نشده است؛ ‌چه ممکن است اینان قرآن کریم را چونان متنی دارای اهمیت دینی بررسی کنند، ولی آن را کلام راستین خداوند ندانند.

تفسیر معاصرانه برمبنای ایمان به معصومیت قرآن کریم و با مراجعه روش‌مند به سنت اسلامی کلاسیک، و به ویژه تفاسیر معتبر سنیّان و شیعیان بر این متن مقدس تألیف شده است.

هدف این است که خواننده را با شیوه‌های علمی مختلف فهم و تفسیر قرآن از جانب مسلمانان، به مدت ۱۴ قرن آشنا کند. در عین حال به خواننده کمک می‌کند تا از آن سنت ریشه‌دار فهم و تفسیر قرآن برای پاسخگویی به پرسش‌های دینی و معنوی خویش یاری بگیرد.

نویسندگان در مقام تفسیر بسیاری از آیات از پرسش‌های انسان امروز که تجربه زیستن در دنیای مدرن را دارند، غفلت نکرده‌اند. هم در پرتو خود قرآن کریم و هم در پرتو سنت عقلی و معنویت اسلامی که در دامان این متن بالیده است، پاسخ‌های خردپسندی برای آن پرسش‌ها به دست می‌دهند. برای مثال در مباحثی مانند تعدد ادیان، نسبت میان اسلام و دیگر ادیان ابراهیمی، وحدت مذاهب اسلامی، وجاهت اخلاقی شریعت اسلامی، این شیوه خردپسندانه کاملاً مشهود است.

به لحاظ روش تحقیق، ارجاعات درون متنی، و بیان ارتباط میان آیات (تفسیر قرآن به قرآن) می‌توان این اثر را اثری کاملاً کلاسیک دانست.

تفسیر معاصرانه قرآن ترجمه «The study Quran» و یکی از جدی‌ترین مطالعات قرآنی به زبان انگلیسی است ضمن اینکه خود نصر هم یکی از نام‌آوران مسلمان در جهان غرب است. عنوان فرعی اثر «A New Translation and Commentary» این کتاب را بیشتر معرفی می‌کند چون بیان می‌کند که این اثر یک تفسیر تازه‌ از قرآن است. در این اثر سه کار انجام شده است؛ اول اینکه ترجمه متفاوتی از قرآن ارائه شده و دوم اینکه تک تک آیات تفسیر شدند و سوم اینکه مقالاتی به عنوان پیوست به اثر اضافه شده که به نوعی تفسیر موضوعی قرآن کریم است. بنابراین سراسر این اثر تفسیر است نه نوعی قرآن پژوهی.

منظور از معاصرانه، نه تنها به معنی مدرن نیست بلکه درست در مقابل واژه مدرن قرار می‌گیرد. یکسری تفاسیر سنتی وجود دارد؛ یکسری تفسیر متجددانه. پایه تفاسیر سنتی، سنت اسلامی است و توجهی به تحولات دوران مدرن ندارد. جای یک تفسیر برای ما مسلمانان خالی است و آن هم تفسیری است که برخلاف تفسیر سنتی واقعیت مدرنیسم را تجربه کرده باشد اما در عین حال مدرنیسم را حقیقت نداند، به عبارت دیگر تفسیری باشد که در عین حال که مدرنیسم را فهمیده به آن نقدهای جدی هم دارد. اگر واقعیت مدرنیسم را بپذیریم اما آن را حقیقت ندانیم نوعی تفسیر ارائه خواهیم کرد که نه تفسیر سنتی است و نه تفسیر مدرن.

سید حسین نصر در مورد این اثر گفته است: خوشبختانه این اثر خیلی زود جای قرآنی که سعودی‌ها به صورت رایگان توزیع می‌کردند را گرفت و امروز در بسیاری از دانشگاه‌های معتبر آمریکا تدریس می‌شود.

این مجموعه در ۱۰ جلد به علاوه جلد دیگری که به جستارهای «پیوست» اختصاص دارد و نوعی تفسیر موضوعی است، انتشار خواهد یافت.

جلد هشتم تفسیر معاصرانه قرآن کریم به قلم سید حسین نصر و همکاران، ترجمه و تالیف انشاءالله رحمتی و ویراستاری مصطفی ملکیان به همت نشر سوفیا در سال ۱۴۰۳ منتشر شد.