شناسهٔ خبر: 71588020 - سرویس فرهنگی
نسخه قابل چاپ منبع: ایبنا | لینک خبر

رئیس کمیته هماهنگی فلوشیپ ناشران استانبول در گفت‌وگو با ایبنا؛

ناشران ترکیه فقط به مخاطبان تُرک فکر نمی‌کنند +ویدئو

رئیس کمیته هماهنگی دهمین فلوشیپ ناشران استانبول، درباره تاثیرگذاری این رویداد بر صنعت نشر ترکیه، می‌گوید؛ ناشران ترکیه، تنها به مخاطبان تُرک فکر نمی‌کنند و می‌دانند که کتاب می‌تواند به دست مردم در تمامی نقطه‌های جهان برسد.

صاحب‌خبر -

مهمت بورهان، در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) درباره برگزاری دهمین دوره فلوشیپ ناشران استانبول، گفت: در دهمین دوره از فلوشیپ استانبول، حدود ۱۰۲ کشور برای شرکت در این رویداد ثبت‌نام کردند و نزدیک به هزار درخواست از ناشران مختلف ثبت شد.

وی ادامه داد: موضوع مهم کمیته انتخاب ناشران، تنوع ژانری و اقلیمی آن‌ها بود تا بتوانیم طیف متنوعی از فعالان حوزه را داشته باشیم. به میزان تاثیرگذاری هر نشر در کشور خود و متعاقب آن در سطح جهان نگاه و برمبنای آن، طبق ظرفیتی که فراهم است، ناشران را انتخاب می‌کنیم.

رئیس کمیته هماهنگی دهمین فلوشیپ ناشران استانبول ادامه داد: در نهایت نزدیک به ۲۵۰ ناشر خارجی و ۱۲۰ ناشر داخلی در دهمین دوره از فلوشیپ بین‌المللی ناشران استانبول حضور خواهند داشت. از این تعداد، میزبان ۸۰ درصد از ناشران در استانبول خواهیم بود و ۲۰ درصد نیز طی روزهای برگزاری، آنلاین مشارکت خواهند داشت.

بورهان درباره کشورهای متقاضی برای شرکت در این رویداد، گفت: ناشران کشورهای ایران، ایتالیا، انگلستان، ازبکستان و آذربایجان، برای حضور در این رویداد، بیشترین درخواست را داشتند.

مهمت بورهان افزود: در این فلوشیپ، بسته طلایی شامل هزینه هتل و سفر مهمان‌ها در نظر تعیین و ۲۵ بسته طلایی پیش‌بینی شده است؛ علاوه‌براین بسته نقره‌ای برای اقامت مهمان‌ها و بسته برنزی برای باقی مهمان‌ها در نظر گرفته شده است. این بسته‌ها شامل همراهی از فرودگاه تا هتل محل اقامت مهمان‌ها خواهد بود. برای همه بسته‌ها هم ترانسفر به محل برگزاری رویداد و تامین وعده‌های غذایی را بر عهده خواهیم داشت.

رئیس کمیته هماهنگی درباره همکاری حامیان مالی با فلوشیپ استانبول اظهار کرد: از سازمان‌های متفاوتی در کشور ترکیه برای برگزاری این رویداد حمایت مالی دریافت کردیم. برای مثال هواپیمایی «ترکیش ایرلاینز» تامین بلیت هواپیمای مسافران را برعهده گرفت. ناشران و خیریه‌هایی نیز در برگزاری هرچه بهتر این رویداد، کمک کردند.

وی درباره انتخاب «کشور هدف» گفت: در نظر گرفتن یک «کشور هدف» در هر دوره را پنج سال است که آغاز کرده‌ایم. بررسی می‌کنیم که در هر دوره بیشترین شانس ایجاد ارتباط و تعامل مشترک و همین‌طور تبادل کتاب را با کدام کشور خواهیم داشت. هر سال یک کشور را انتخاب و با ناشران آن کشور، ارتباط گرفته می‌گیریم. به‌عنوان مثال در این دوره، کشور چین به‌عنوان کشور هدف انتخاب شده است. با ناشران این کشور ارتباطی گرم و صمیمانه برقرار کردیم.

بورهان، درباره تاثیرگذاری این فلوشیپ بر صنعت نشر ترکیه، بیان کرد: ناشران تُرک تا پیش از این، به چگونگی تعامل با دیگر نشرهای ترک و بازار کتاب ترکیه آگاه بودند. اما به‌آرامی و درنتیجه برگزاری فلوشیپ بین‌المللی ناشران استانبول، محصولات فرهنگی به کشورهای دیگر و همین‌طور محصولات فرهنگی دیگر کشورها به ترکیه معرفی شد؛ بنابراین امروزه هنگام چاپ یک کتاب، ناشران تُرک، تنها به مخاطبان تُرک فکر نمی‌کنند و می‌دانند که این کتاب می‌تواند به دست مردم در تمامی نقطه‌های جهان برسد. در واقع یک کتاب از صنعت نشر محلی، خارج و وارد بازار جهانی می‌شود.

برچسب‌ها: