به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در مشهد، «جنان هاندجیچ»، رئیس کتابخانه غازی خسرو بیگ بوسنی و هرزگوین به همراه «روحالله حجیچ»، کارشناس مرمت این کتابخانه، شهریورماه ۱۴۰۳ ضمن تشرف به مشهد مقدس، از کتابخانه مرکزی آستان قدس رضوی بازدید کرده بود.
این سفر با هدف آشنایی رئیس کتابخانه غازی خسرو بیگ با ظرفیتهای آستان قدس رضوی بهویژه سازمان کتابخانهها، موزهها و مرکز اسناد آستان قدس رضوی و همچنین برگزاری کارگاه مرمت برای مرمتگر بوسنیایی و مرمت یک نسخه خطی نفیس دیوان حافظ متعلق به این کتابخانه شهر سارایوو با همکاری مدیریت مرمت سازمان، انجام شده بود.
این کارشناس بوسنیایی به مدت ۱۳ روز، با کمک کارشناسان مرمت کتابخانه مرکزی آستان قدس رضوی، دیوان ۵۰۰ ساله خطی حافظ موجود در کتابخانه غازی خسروبیگ را، در مشهد مقدس، مرمت کرد.
بررسی و آسیبشناسی نسخه و مرمت جلد آسیبدیده، انتخاب کاغذ و رنگآمیزی صفحات و استحکامبخشی صفحات، دوخت نسخه و ساخت جعبه چرمی منقوش نفیس، از جمله اقداماتی بود که برای این نسخه دیوان حافظ در کتابخانه مرکزی حرم مطهر رضوی انجام شد که مرمتگر بوسنیایی، همزمان با مرمت نسخه، آموزشهای لازم را نیز، فراگرفت.
در ادامه این همکاری، مراسم چهارصد و هشتاد و هشتمین سالگرد تأسیس کتابخانه غازی خسرو بیگ سارایوو در دیماه سال جاری در بوسنی و هرزگوین نیز با محوریت همکاری مشترک میان این کتابخانه و جمهوری اسلامی ایران در خصوص مرمت نسخه خطی دیوان حافظ توسط آستان قدس رضوی برگزار و از سازمان کتابخانهها، موزهها و مرکز اسناد آستان قدس رضوی و رایزنی فرهنگی سفارت ایران در بوسنی و هرزگوین، بهواسطه این فعالیتهای برجسته، تقدیر شد.
این مراسم با حضور رئیس العلماء بوسنی و هرزگوین، رئیس دانشگاه سارایوو، مدیران نهادهای فرهنگی این کشور و نخبگان علمی و فرهنگی آن، برپا شد.
همچنین در این مراسم، مستند «دیوان سارایوو - سفرنامه یک نسخه خطی (روایت روند انتقال و مرمت نسخه خطی دیوان حافظ کتابخانه غازی خسرو بیگ سارایوو در مشهد)» که با همکاری رسانه جامعه اسلامی بوسنی و هرزگوین و اداره کل همکاریهای رسانهای و فضای مجازی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی تهیه شده بود، برای نخستینبار به نمایش درآمد.
∎