شناسهٔ خبر: 71068400 - سرویس فرهنگی
نسخه قابل چاپ منبع: ایبنا | لینک خبر

کتاب نویسنده برنده بوکر عربی ترجمه شد؛

«تا اکنون کودکی‌ام» در بازار کتاب

کتاب «تا اکنون کودکی¬ام» نوشته ابراهیم نصرالله، با ترجمه فرهاد رجبی منتشر شد.

صاحب‌خبر -

به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا ابراهیم نصرالله، برنده جایزه بوکر عربی ۲۰۱۸ سال ۱۹۵۴ در خانواده فلسطینی متولد شد که در سال ۱۹۴۸ از سرزمین خود در فلسطین بیرون رانده شدند. او دوران کودکی و جوانی خود را در اردوگاه پناهندگان در اردن گذراند و فعالیت خود را به عنوان معلم در عربستان سعودی آغاز کرد. وی پس از بازگشت به وطن، تا سال ۲۰۰۶ که زندگی خود را وقف نویسندگی کرد، در بخش رسانه و فرهنگی کار می کرد. تاکنون او ۱۵ مجموعه شعر، ۲۱ رمان و چندین کتاب دیگر منتشر کرده است.

اینکه «تا اکنون کودکی‌ام» به قلم ابراهیم نصرالله یک رمان است یا خودنوشت، چندان مهم نیست. مهم، آفرینش اثری است که هم زیبایی هنری را در لایه‌های مختلفش داراست و هم تهیه گزارشی واقع‌گونه از احترام به زیستن برای تاریخ است.

نویسنده می‌کوشد «هنر زیستن» را با استفاده از عناصر واقعی شرح دهد و تفسیری از عشق به «بودن» را ارائه کند. به همین دلیل، شخصیت‌ها، حوادث، گفتگوها و در سطوح کلی‌تر طرح این نوشته و درون‌مایه اصلی‌اش را از نزدیک‌ترین مصادیق انتخاب می‌کند.

او می‌خواهد، نوشته‌اش به‌دور از پیچیدگی‌های زبانی یا معنایی، در ساده‌ترین شکل ممکن، فلسفه زندگی را برایمان توضیح دهد. گرچه ممکن است از ابتدا تا انتهای کار با چالش دیریابی یا دیرفهمی گزاره‌ها رودررو نباشیم، اما درست از ابتدا تا انتها، خویشتن را در برابر مفاهیم بلندی می‌یابیم که جز با تأمل دقیق و اندیشه والا قابل درک نیست.

انتشارات مروارید اخیراً این اثر را در ۴۶۶ صفحه و با قیمت ۵۵۰ هزار تومان عرضه کرده است.