شناسهٔ خبر: 69969534 - سرویس فرهنگی
نسخه قابل چاپ منبع: خبرآنلاین | لینک خبر

«اخراج» معادل فارسی «دیپورت» شد

فرهنگستان زبان و ادب فارسی واژه «اخراج» را معادل واژه فرنگی «دیپورت» تصویب کرد.

صاحب‌خبر -

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، معاون واژه‌گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: با وجودی که واژه دیپورت این روزها خیلی رایج است، اما در فارسی معادل "اخراج" برای آن وجود دارد که مناسب است و با تکرار، می‌توان جانشین دیپورتش کرد.  

به گزارش فرارو، نسرین پرویزی با اشاره به کاربرد واژه دیپورت برای مهاجران غیرقانونی که به کشورشان بازگشت داده می‌شوند، افزود: کلمه دیپورت یا دیپورتیشن هم به معنای اخراج به صورت "فعل" و هم برای بیان مفهوم" اخراج کردن " به کار می‌رود.

معاون واژه‌گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی در پایان یادآوری کرد: در زبان فارسی کلمه تبعید هم داریم که به مفهوم دیگری از اخراج است.

۲۴۴۵۷