شناسهٔ خبر: 68674013 - سرویس فرهنگی
نسخه قابل چاپ منبع: برترین‌ها | لینک خبر

معادل فارسی کلمه «چکاپ» اعلام شد

معادل فارسی کلمه «چکاپ» اعلام شد

معاون گروه واژه‌گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی اعلام کرد واژه «به‌آزمایی» به جای واژه غیر ایرانی «چکاپ» جایگزین شده است.

صاحب‌خبر -

ایلنا: فرهنگستان زبان و ادب فارسی کلمه «به‌آزمایی» را جایگزین و معادل کلمه «چکاپ» اعلام کرد.

نسرین پرویزی (معاون گروه واژه‌گزینی فرهنگستان) با اشاره به غیرشفاف بودن واژه فرنگی چکاپ در زبان فارسی و نامعلوم بودن ریشه آن برای بسیاری از فارسی‌زبانان، گفت: به همین سبب، این امید است که معادل مصوب آن، کم کم جایگزین واژه فرنگی شود.

معادل فارسی کلمه «چکاپ» اعلام شد

پرویزی با بیان اینکه فرهنگستان، دو بار، این واژه را بررسی کرده‌است، افزود: در ابتدا کلمه «سلامت‌سنجی» مطرح شد که این واژه، هم طولانی بود و هم میان اعضا بر سر کلمه «سنجی» اختلاف نظر وجود داشت؛ چون «سنجه» در همه متون علمی ما به معنی متری به کار رفته‌است.

معاون واژه‌گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: تصمیم بر آن شد که از کلمه «آزمایی» به جای «سنجی» استفاده کنیم.

به‌گفته خانم پرویزی، دوباره این واژه در شورا مطرح شد و همان طور که در حوزه‌های پزشکی در ترکیباتی مانند بهداشت، بهداری و بهورز از واژه «به» به معنی سلامت استفاده شده‌است، واژه «به‌آزمایی» پیشنهاد و معادل چکاپ فرنگی تصویب شد.

گروه‌های تخصصی واژه‌گزینی با حضور استادان و کارشناسان از رشته‌های گوناگون علمی در فرهنگستان زبان و ادب فارسی فعالیت می‌کنند و در سال‌های گذشته حدود ۶۵ هزار واژه در حوزه‌های مختلف تصویب کرده‌اند.

معادل فارسی کلمه «چکاپ» اعلام شد

پ

نظر شما