شناسهٔ خبر: 68276080 - سرویس فرهنگی
نسخه قابل چاپ منبع: ایبنا | لینک خبر

در دیدار موسوی زاده و دبیری‌نژاد تاکید شد؛

توسعه همکاری میان بنیاد سعدی و موزه ملک

همکاری های بنیاد سعدی و مؤسسه کتابخانه و موزه ملی ملک توسعه خواهد یافت.

صاحب‌خبر -

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، در بازدید سیدعلی موسوی زاده، معاون امور بین‌الملل بنیاد سعدی با رضا دبیری نژاد، رئیس بخش موزه‌های کتابخانه و موزه ملی ملک بر توسعه همکاری این دو نهاد فرهنگی تاکید شد.

در این دیدار، حسنعلی رحیمی، رئیس پژوهشگاه فارسی-تاجیکی و نماینده بنیاد سعدی در تاجیکستان و زینب کوشکی، کارشناس میز تاجیکستان در بنیاد سعدی حضور داشتند. گفت‌وگو و تبادل نظر درباره ظرفیت‌های موزه ملک برای ارائه و عرضه منابع به استادان زبان و ادبیات فارسی غیرایرانی، فارسی‌آموزان و سایر علاقه‌مندان خارج از کشور و نیز توسعه زمینه‌های همکاری با نمایندگی‌های فرهنگی خارج از کشور از جمله موضوعات مورد بحث در این دیدار بود.

در این جلسه، دبیری‌نژاد بیان کرد: مجموعه موزه و کتابخانه ملک آثار ارزشمند و نایابی در خود دارد و به عنوان اولین موزه خصوصی ایران شناخته می‌شود. هدف از تأسیس این موزه به روایت خود حسین ملک، بنیانگذار موزه ملی ملک، حفظ و معرفی فرهنگ غنی ایرانی به ایرانیان و نسل‌های آینده و خارجی‌ها بوده است.

وی ادامه داد: کتابخانه ملک جزو شش کتابخانه بزرگ کشور و شامل ۲۰ هزار نسخه است که با موضوع نسخه‌های خطی در ایران شهرت پیدا کرده است.

در ادامه علی موسوی‌زاده، ضمن بازدید از بخش‌های متنوع موزه بیان کرد: در طول سالیان متمادی حضور فارسی‌آموزان خارجی در دوره‌های متعدد دانش‌افزایی که توسط نهادهایی همچون سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، دانشگاه‌های معتبر ایران و نیز بنیاد سعدی برگزار شده، مؤسسه کتابخانه و موزه ملی ملک، همواره یکی از نهادهای فرهنگی بوده که بیشترین همکاری را با برگزارکنندگان و متولیان آموزش زبان فارسی به غیر فارسی‌زبانان داشته است.

معاون امور بین‌الملل بنیاد سعدی ادامه داد: در خاطرات برجای مانده از فارسی‌آموزان خارجی مهمان سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و بنیاد سعدی، مهمانان بازدید کننده از کتابخانه و موزه ملک، از این مجموعه به عنوان یکی از زیباترین و غنی‌ترین مجموعه‌های علمی و فرهنگی ایران یاد کرده‌اند. ارائه این گنجینه ارزشمند به علاقه‌مندان خارج از کشور از جنبه های تبلیغ فرهنگ و زبان و ادبیات فارسی کاری بزرگ و ارزشمند است و جا دارد نمایندگان فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در خارج از کشور این ظرفیت شایسته و قابل توجه را دریابند و برای ارائه آن در قالب استانداردهای جهانی فعالیت کنند.

در ادامه حسینعلی رحیمی در خصوص زمینه‌های همکاری پژوهشگاه فارسی- تاجیکی با موزه ملک گفت‌وگو کرد و دبیری‌نژاد درباره بسته‌های فرهنگی تولید شده شامل فاکسیمیله نسخ خطی و ماکت سایر اقلام و دارایی‌های موزه (سکه و تمبر) که قابلیت عرضه دارند و تصاویر نسخه‌های خطی مرتبط با حوزه ماوراءالنهر و تاجیکستان که می‌توانند در قالب نمایشگاه در معرض دید قرار گیرند و نیز سابقه همکاری‌های مشترک موزه با نمایندگی های خارج از کشور توضیح داد.

نظر شما