شناسهٔ خبر: 66715829 - سرویس فرهنگی
نسخه قابل چاپ منبع: ایبنا | لینک خبر

مدیر انتشارات شباهنگ مطرح کرد؛

نشر شباهنگ با کتاب‌هایی از سینما و تئاتر تا طراحی و موسیقی

در این دوره از نمایشگاه کتاب ۱۴۰۳ تهران گفت: با حدود ۵۰۰ الی ۶۰۰ عنوان متنوع در نمایشگاه شرکت کردیم. که از این عناوین حدود 18 عنوان تازه نشر هستند.

صاحب‌خبر -

علی عبدی مدیر انتشارات شباهنگ در گفت و گو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) مطرح کرد: در این دوره از نمایشگاه کتاب ۱۴۰۳ تهران، با حدود ۵۰۰ الی ۶۰۰ عنوان شرکت کردیم. که از این عناوین حدود ۱۸ عنوان تازه نشر هستند.

مجموعه کتاب‌های انتشارات شباهنگ، گلچین شده از عناوین متنوعی در حوزه هنر است. رویکرد این انتشارات، نشر اثر به مثابه مصرف بازار است، این مسئله باعث شده است که میز کتاب‌های چیده شده در غرفه این انتشارات، گلچینی از موضوعات سینمایی، تئاتر و هنرهای تجسمی و موسیقی باشد و از تمام مضامین هنری سینما تا خط و طراحی و موسیقی، آثار خوبی را ارائه کند.

عبدی در ارزیابی نمایشگاه امسال گفت: به نسبت پارسال در فروش افت داشتیم. امیدوارم سال آینده شرایط بهتری را در نمایشگاه داشته باشیم.

او درباره علاقه‌مندی شخصی خود در حوزه نشر گفت: من بیشتر به خواندن ادبیات روسیه علاقه‌مندم و آثار نویسندگان روسی را دنبال می‌کنم.

همچنین وی درباره چالش‌های که در صنعت نشر دارد، اضافه کرد: بزرگترین مشکل ما در این حوزه، ترجمه است. متاسفانه در سالهایی متمادی شاهدیم که یک انتشارات با تحقیق فراوان اثری را برای ترجمه و انتشار انتخاب می‌کند و به محض استقبال از کتاب در بازار، انتشاراتی‌های دیگر تنها با تغییر نام مترجم و نه حتی نگارش کتاب، اثر را به نام خود در بازار نشر می‌دهند.

مدیر انتشارات شباهنگ گفت: او با اشاره به این مسئله که این اتفاق به صنعت نشر آسیب خواهد زد، گفت: اینکه از یک اثر ۲۰ الی ۳۰ ترجمه شبیه به هم دربازار باشد، یک فاجعه است، درحالی که ترجمه‌های متفاوت ممکن است به اثر کمک کنند.

شما می‌توانید اطلاعات کامل نمایشگاه کتاب ۱۴۰۳ تهران را اینجا بخوانید.

نظر شما