شناسهٔ خبر: 66663579 - سرویس فرهنگی
نسخه قابل چاپ منبع: ایبنا | لینک خبر

« زیباتر از عشق، دشوارتر از جنگ» با ترجمه آراکو محمودی؛

مجموعه اشعار بختیار علی به نمایشگاه کتاب آمد

مجموعه‌ کامل هفت دفتر شعر بختیارعلی، شاعر و رمان‌نویس برجسته کرد، در کتابی با عنوان«زیباتر از عشق، دشوارتر از جنگ» با ترجمه آراکو محمودی در نمایشگاه کتاب تهران عرضه شده است.

صاحب‌خبر -

به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا این کتاب دربردارنده هفت دفتر شعر از بختیار علی به نام‌های «کتاب آدم‌کش‌ها»، «جلاد»، «منظومه عشق»، «قطعاتی از شعر میهن»، «بوهیمی و ستارگان»، «کارکردن در باغ‌های فردوس»، «ای بندر دوست ای کشتی دشمن»، و «شبی که آسمان پر از ستاره دیوانه بود» به انضمام ترجمه یادداشتی از خود بختیار علی و جستاری از رحمان ویسی، استاد زبان‌شناسی دانشگاه کردستان، با عنوان «بختیار علی همیشه نو، همیشه کهنه» است.

تمام این دفتر شعرها جز دفتر «شبی که آسمان پر از ستاره دیوانه بود» که در سال ۱۳۸۲ منتشر شد، بقیه دفترها در فاصله سال‌های ۱۳۸۲ تا ۱۳۹۵ توسط این شاعر و رمان‌نویس برجسته کرد سروده شده است.

این کتاب که اجازه مکتوب ترجمه آن از سوی بختیار علی به مترجم داده شده و می‌توان آن را دیوان کامل این شاعر تلقی کرد، به همت نشر چلچله برای نخستین باردر نمایشگاه کتاب تهران عرضه شده و پخش آن در بازار کتاب نیز بعد از نمایشگاه آغاز خواهد شد.

به گزارش ایبنا؛ سی‌وپنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران با شعار «بخوانیم و بسازیم» از ۱۹ تا ۲۹ اردیبهشت (۱۴۰۳) در محل مصلی امام خمینی(ره) به شکل حضوری برگزار می‌شود و سامانه ketab.ir فضای مجازی نمایشگاه کتاب ۱۴۰۳ است.

اطلاعات کامل نمایشگاه کتاب ۱۴۰۳ تهران را اینجا بخوانید.

نظر شما