شناسهٔ خبر: 54056013 - سرویس فرهنگی
نسخه قابل چاپ منبع: شبستان | لینک خبر

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی:

صیانت از زبان و ادبیات فارسی خط قرمز ما است

اسماعیلی با بیان اینکه در دوره اخیر در وزارت فرهنگ ‌و ‌ارشاد اسلامی‌ بنای ما بر اینکه به وظایف قانونی خودمان یعنی صیانت از زبان و ‌ادب فارسی عمل کنیم، گفت: در بحث کتاب، تولیدات نمایشی و سایر بخش‌ها باید صیانت از زبان فارسی خط قرمز ما باشد.

صاحب‌خبر -

به گزارش خبرنگار فرهنگی  خبرگزاری شبستان ، محمدمهدی اسماعیلی وزیر فرهنگ و ‌ارشاد اسلامی امروز یک‌شنبه (۲۵اردیبهشت‌ماه) در مراسم روز بزرگداشت زبان و ادب فارسی و حکیم ابوالقاسم فردوسی که در تالار وحدت برگزار شد با اشاره به اینکه خدمتی که فردوسی بزرگ در یک کار سی ساله برای احیا زبان فارسی انجام داد ستودنی است، اظهار داشت: امروز زبان فارسی یک ‌زبان علمی و فراگیر است.

 

وی ادامه داد: ما در اردیبهشت‌ماه با موارد زیادی از بزرگداشت شاعران و ادبا زبان فارسی روبرو هستیم، از این رو‌ باید یک سامان‌دهی مجدد در خصوص بازده زمانی ایام صورت گیرد تا سایر زمان‌ها خالی از بزرگداشت نباشد، به همین منظور با یک زمان بندی دقیق می‌توان بهره بیشتری از سایر شخصیت‌های ادبی برد.

 

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی خاطرشان کرد: در دوره اخیر در وزارت فرهنگ ‌و ‌ارشاد اسلامی‌ بنای ما بر اینکه به وظایف قانونی خودمان یعنی صیانت از زبان و ‌ادب فارسی عمل کنیم و هم‌ از خو‌دمان و هم دیکر نهادها این موضوع را مطالبه کنیم.

 

اسماعیلی یادآور شد: از نظر قانونی وظایفی برای ما پیش‌بینی شده است که مکلف هستیم آنها را انجام دهیم، در شورا صیانت این ماموریت در حال پیگیری است، البته در همین زمان کوتاه اتفاقات خوبی رقم خورده است، برای نمونه با همکاری وزارت صمت نام‌گذاری خودرهای ملی. در حال حل شدن است. زیرا جای ناراحتی دارد که خودرویی ملی باشد اما در استفاده از نام فارسی برای آنها ضعف داشته باشیم.

 

وی افزود: در صدا و سیما هم به دنبال این هستیم در تبلیغات بازرگانی از عناوین فارسی استفاده شود، در معاونت سیاسی مجموعه صدا و سیما کار فرهنگی‌ خوبی در حال انجام است و ‌در مورد واژه‌ها و خطاهای گفتاری از سوی مسئولین هم معادل‌ فارسی یا تذکر بصری آن را شاهد هستیم.

 

عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی تصریح کرد: هیچ توجیهی در خصوص استفاده از واژه‌های بیگانه در تبلیغات قابل پذیرش نیست، علاوه بر صدا و سیما در فضای شهری هم شاهد این موضوع هستیم، این مساله در صدر پیگیری‌های ما است و‌ نباید در سطح شهر تابلوهای شهری ما مملو ‌از واژه‌های بیگانه باشد، گویش‌ها محلی جای خود را دارد اما استفاده از نام‌ بیگانه قابل پذیرش نیست.

 

اسماعیلی تاکید کرد: فردوسی و‌ سایر ادبا ایرانی تلاش کردند این زبان از هجوم بیگانه و زبان‌های خارجی مصون بماند و شاید اگر غیرت و‌ پیگیری‌ها رهبر معظم انقلاب در این نقوله نبود امروز شاید روزگار بدتری داشتیم ‌و‌ با مشکلات بیشتری در زبان فارسی برخورد می‌خوردیم، در بحث کتاب، تولیدات نمایشی و سایر بخش‌ها باید صیانت از زبان فارسی خط قرمز ما باشد.

 

وی بیان کرد: با کشورهای هم زبان که زبان فارسی مورد تکریم آنها است باید این موضوع صیانت را در دستور کار قرار دهیم. خوشبختانه در سازمان فرهنگ و ‌ارتباطات اسلامی و همکاری با بنیاد سعدی یکی از توفیقات ما گسترش زبان فارسی بوده است. اگر ما بتوانیم این وظیفه را به خوبی ایفا کنیم ‌حتما زبان فارسی مشتاقین بسیاری در اقصی نقاط دنیا دارد و امیدوارم با این وفاق امروز بتوانیم شاهد گسترش روز افزورن زبان فارسی باشیم،

 

رئیس شورای هنر با تشکر از استاد علی اشرف صادقی برای تالیف سومین جلد کتاب فرهنگ جامع زبان فارسی گفت: زبان فارسی یک زبان زنده است، با ادبیات و زبان‌هایی که امروز ما را محاصره کرده است باید در واژه‌گزینی و فرهنگ‌نامه کارهای بیشتری کرد، البته فرهنگستان زبان و‌ ادبیات فارسی در این راستا تلاش خوبی را داشته است اما باز هم نیازمند از این دست تالیفات هستیم. ما خیلی از کلماتی را امروز به کار می‌بریم خوشبختانه معادل‌سازی شده است، برای نمونه کلمه «اس ام اس» یک واژه بیگانه بود که امروز به عنوان پیامک معادل‌سازی و در ادبیات عامیانه جامعه رواج پیدا کرده است.

 

گفتنی است، در پایان این مراسم با حضور حداد عادل رئیس فرهنگستان زبان و ‌ادبیات فارسی و استاد علی اشرف صادقی از سومین جلد «فرهنگ جامع زبان فارسی» رونمایی شد.

 

همچنین با حضور وزیر فرهنگ‌ و ‌ارشاد اسلامی از یکی از اساتید زبان و ادبیات فارسی افغانستان نیز تجلیل به عمل آمد.

 

یادآور می‌شود، در این مراسم نظام‌الدین زاهدی سفیر جمهوری تاجیکستان در ایران، دریا ارس سفیر ترکیه در ایران و سجاد آیدنلو نیز حضور داشتند.

پایان پیام/523

نظر شما