به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، به نقل از روابط عمومی انجمن صنفی مترجمان تهران، به موجب تصمیم هیئتمدیره انجمن، نرخنامه ترجمه مکتوب با در نظرگرفتن شرایط روز ازجمله افزایش نرخ حداقل حقوق و دستمزد، بهروزرسانی و در وبگاه انجمن صنفی مترجمان تهران به نشانی www.tiat.ir در دسترس مترجمان قرار گرفت.
بر این اساس نرخ پایه خدمات ترجمه مکتوب براساس ترجمه از انگلیسی به فارسی به ازای هر کلمه ۱۰۵ تومان تعیین شده و نرخ ترجمه سایر متون براساس این نرخ پایه محاسبه میشود.
تعیین نرخ توسط انجمن صنفی بیشتر جهت آگاهی مترجمان از حقوق خود و کارفرمایان از قیمت منصفانه ترجمه متون مکتوب و غیررسمی است و الزام آور نیست. با وجود این، انجمن می کوشد تا با تفاهم با موسسات و پلتفرمهای ارائه خدمات ترجمه این نرخ را به عنوان نرخ مبنا اعمال کند.
انجمن صنفی مترجمان ۵ سالی است دستورالعمل قیمتگذاری و نرخنامه خدمات ترجمه مکتوب را برای اطلاع و آگاهی مترجمان تعیین و ابلاغ میکند.
بر این اساس نرخ پایه خدمات ترجمه مکتوب براساس ترجمه از انگلیسی به فارسی به ازای هر کلمه ۱۰۵ تومان تعیین شده و نرخ ترجمه سایر متون براساس این نرخ پایه محاسبه میشود.
تعیین نرخ توسط انجمن صنفی بیشتر جهت آگاهی مترجمان از حقوق خود و کارفرمایان از قیمت منصفانه ترجمه متون مکتوب و غیررسمی است و الزام آور نیست. با وجود این، انجمن می کوشد تا با تفاهم با موسسات و پلتفرمهای ارائه خدمات ترجمه این نرخ را به عنوان نرخ مبنا اعمال کند.
انجمن صنفی مترجمان ۵ سالی است دستورالعمل قیمتگذاری و نرخنامه خدمات ترجمه مکتوب را برای اطلاع و آگاهی مترجمان تعیین و ابلاغ میکند.
نظر شما