شناسهٔ خبر: 45223781 - سرویس فرهنگی
نسخه قابل چاپ منبع: خبرنامه دانشجویان ایران | لینک خبر

۲۰۰ دلنوشته مسابقه کرونا و حقوق کودک به ۶ زبان منتشر می‌شود

باید ندای کودکانمان را به مجامع بین الملل برسانیم در همین راستا ۲۰۰ اثر برگزیده این جشنواره به ۶ زبان بین المللی ترجمه شده است و باید این آثار را با تیراژ وسیع در اختیار هموطنان و مجامع بین المللی و سازمان ملل متحد قرار دهیم تا این پیام و ندا به خوبی به گوش مجامع بین المللی برسد.

صاحب‌خبر -

به گزارش «خبرنامه دانشجویان ایران» به نقل از مهر، محمود عباسی عصر چهارشنبه در آئین اختتامیه مسابقه ملی دلنوشته حقوق کودک در استان مرکزی، اظهار کرد: ۲۰۰ اثر از آثار دریافت شده در مسابقه ملی دلنوشته کرونا و حقوق کودک در سطح وسیع جهانی ترجمه و انتشار می‌یابد.

وی با اشاره به اینکه حق کودکان است که حرف خود را بیان کنند و جامعه بین الملل هم باید از این حرکت عاقلانه دفاع و استقبال کند، افزود: کودکان در شرایط شیوع کرونا، آسیب‌های زیادی را متحمل شدند و باید به نحو شایسته به آسیب‌های وارد شده به کودکان پرداخت.

عباسی خاطرنشان کرد: باید ندای کودکانمان را به مجامع بین الملل برسانیم در همین راستا ۲۰۰ اثر برگزیده این جشنواره به ۶ زبان بین المللی ترجمه شده است و باید این آثار را با تیراژ وسیع در اختیار هموطنان و مجامع بین المللی و سازمان ملل متحد قرار دهیم تا این پیام و ندا به خوبی به گوش مجامع بین المللی برسد.

معاون وزیر دادگستری و دبیر مرجع ملی کنوانسیون حقوق کودک خاطرنشان کرد: باید از نداهای کودکان و پیام‌هایشان به هر لفظ و قلم درس بگیریم و بدانیم که خواسته‌های کودکانمان چیست تا بر اساس آن با نگاه عمیق و دقیق و کاملأ منطقی نسبت به رفع نیازها و خواسته‌های منطبق بر واقعیت‌های اجتماعی اقدام کنیم تا به یک جامعه سالم و دور از هرگونه تنش و بزهکاری دست یابیم.

نظر شما