شناسهٔ خبر: 38036729 - سرویس سیاسی
نسخه قابل چاپ منبع: آفتاب | لینک خبر

ترامپ در نطق سالانه خود وعده پایان جنگ‌های آمریکا در خاورمیانه را داد

دونالد ترامپ ساعت ۹ شب به وقت واشنگتن دی‌سی و هم‌زمان با سال چهارم دوره اول ریاست جمهوری‌اش، سخنرانی سالانه (State of Union) خود را ایراد کرد.

صاحب‌خبر -
آفتاب‌‌نیوز :

دونالد ترامپ،‌ رئیس‌جمهوری آمریکا سعی دارد تا از این سخنرانی برای جلب نظر رای دهندگان آمریکایی و برای انتخاب مجددش در انتخابات ماه نوامبر استفاده کند.

او در ابتدای سخنان خود گفت: سه سال پیش بازگشت بزرگ آمریکا را آغاز کردیم. امروز در برابر شما ایستاده‌ام تا نتایج باور نکردنی آن را به اشتراک بگذارم. اشتغال افزایش یافته، درآمدها بالا رفته، فقر کمتر شده، جرایم کاهش یافته، اعتماد قدرت گرفته و کشور ما بار دیگر به شدت قابل احترام شده است. سال‌های فروپاشی اقتصادی به پایان رسیده است. روزهایی که کشور ما توسط سایر ملت‌ها مورد استفاده، بهره‌جویی و حتی اهانت قرار می‌گرفت، مدت‌هاست پشت سر گذاشته شده است. وعده‌های عمل‌نشده، احیای بدون اشتغال، اظهارات کلیشه‌ای و بهانه‌های بی‌پایان برای کاهش ثروت، قدرت و حیثیت آمریکا به پایان رسیده است.

ترامپ در نطق سالانه خود وعده پایان جنگ‌های آمریکا در خاورمیانه را داد

رئیس جمهوری آمریکا در نطق سالانه خود در کنگره، در لفاظی‌های جدید علیه حکومت ایران، از شهادت سردار قاسم سلیمانی، فرمانده سابق نیروی قدس سپاه پاسداران انقلاب اسلامی دفاع کرد. ترامپ پیشتر در این سخنرانی همچنین از خط مشی خود در برابر ایران از جمله تشدید تحریم‌های اقتصادی دفاع کرد.

او در نطق سالانه موسوم به "وضعیت کشور" درباره سردار قاسم سلیمانی گفت: "او حمله ماه دسامبر علیه نیروهای آمریکایی را در عراق هدایت کرده بود و همچنان مشغول برنامه ریزی بود. برای همین ایالات متحده دست به عملیاتی دقیق زد که سلیمانی را کشت و به رعب افکنی شیطانی او برای همیشه پایان داد."

رئیس‌جمهوری آمریکا گفت: "رژیم ایران باید تلاش خود برای دستیابی به سلاح‌های هسته‌ای را متوقف کند، از گسترش ترور، کشتار و نابودی دست بکشد و شروع به اقدام در راستای منافع مردم خود کند. به دلیل تحریم‌های قوی ما، اقتصاد ایران بسیار ضعیف عمل می‌کند. ما می‌توانیم به آنها کمک کنیم تا در یک دوره زمانی کوتاه، اقتصادشان را بسیار خوب کنند اما شاید آنها برای درخواست چنین کمکی، بیش از حد مغرور یا نادان باشند. ما اینجا هستیم. بگذارید ببینیم کدام مسیر را انتخاب می‌کنند. کاملاً دست خودشان است."

ترامپ در نطق سالانه‌اش در کنگره از عملکرد دولت خود در عرصه‌های اقتصادی، مهاجرتی و امنیت ملی دفاع کرد. او گفت روند احیای عظمت آمریکا سه سال پیش و پس از ورود او به کاخ سفید آغاز شد و ادامه خواهد یافت.

ترامپ اضافه کرد: "ما هرگز اجازه نخواهیم داد که سوسیالیسم نظام درمانی آمریکا را نابود کند."

رئیس جمهوری آمریکا همچنین با تاکید بر اینکه "من به وعده‌هایم عمل می‌کنم" یادآور شد که شش روز پیش پیمان تجاری تازه‌ای را به جای پیمان تجاری آمریکا شمالی - نفتا - امضا کرده است.

او ادعا کرد که کاهش نرخ بیکاری در آمریکا به کمترین سطح در نیم قرن گذشته رسیده است و افزود: "روزهای زوال اقتصادی به سر آمده است."

به گزارش بی‌بی‌سی، در جریان این سخنرانی جمهوری‌خواهان به دفعات برای او کف زدند اما دموکرات‌ها بدون هیچ واکنشی به نطق گوش می‌کردند.

هفت نماینده دموکرات مجلس نمایندگان از جمله اوکازیو کورتز این نطق را بایکوت کرده و از حضور در کنگره خودداری کردند تا به آن چه عادی سازی قانون شکنی‌های ترامپ خوانده، کمک نکند.

از مهمانان او زن و فرزند یک سرباز آمریکایی هستند که توسط یک بمب کنار جاده‌ای کشته شده‌اند.

خوآن گوآیدو، رهبر مخالفان ونزوئلا، هم یکی از مهمانان ویژه رئیس جمهوری آمریکا بود.

ترامپ در مورد جنگ افغانستان گفت که به دلیل شجاعت نیروهای آمریکایی پیشرفت‌های زیادی انجام شده است و مذاکرات صلح ادامه دارد.

او این گونه ادامه داد: "من در پی آن نیستم که صدها هزار نفر از مردم افغانستان که خیلی از آنها بیگناه هستند را بکشم. این همچنین کار ما نیست که به عنوان نیروی پلیس کشورهای دیگر عمل کنیم." در افغانستان، عزم و شجاعت نیروهای ما به ما این امکان را داده است که پیشرفت چشمگیر داشته باشیم و مذاکرات صلح در حال انجام است. ما در تلاش هستیم تا سرانجام به طولانی‌ترین جنگ آمریکا پایان دهیم و نیروهای خود را به خانه برگردانیم.

او ادعا کرد: سربازان آمریکایی در دنیا بهترین هستند و می‌خواهند در جنگ پیروز شوند یا اصلا نجنگند: "ما تلاش می‌کنیم که سرانجام طولانی‌ترین جنگ آمریکا را به پایان برسانیم و نیروهای‌مان را از خاورمیانه به خانه برگردانیم."

در لحظه‌ای خبرساز در مراسم امشب زمانی که ترامپ پیش از شروع سخنرانی متن آن را تحویل نانسی پلوسی، رئیس مجلس نمایندگان، می‌داد از دست دادن با او خودداری کرد.

ترامپ همچنین در این سخنرانی خوآن گوآیدو، رهبر اپوزیسیون ونزوئلا که در این مراسم شرکت داشت را ستود و پیش از آنکه نامی از وی ببرد گفت:‌ در اینجا یک مرد بسیار شجاع حضور دارد که با خودش آرزوها، امیدها و اشتیاق تمام ونزوئلایی‌ها را آورده است.

ترامپ سپس به گوآیدو به عنوان "رئیس جمهوری برحق و مشروع" ونزوئلا اشاره کرد و نیکولاس مادورو، رئیس جمهوری این کشور آمریکای لاتین را "حاکم نامشروع و مستبد" خواند که به مردمش صدمه می‌زند در حالیکه استبداد وی می‌شکند و از بین می‌رود.

ترامپ پیش از ادامه دادن صحبت‌هایش خطاب به گوآیدو گفت:‌ لطفا این پیام را اعلام کنید که تمامی آمریکایی‌ها با مردم ونزوئلا در تلاش برای آزادی متحد هستند.