شناسهٔ خبر: 32477989 - سرویس سیاسی
نسخه قابل چاپ منبع: دولت.آی‌آر | لینک خبر

در نشست عالی رتبه مجمع عمومی ملل متحد برای بزرگداشت روز بین‌المللی چندجانبه گرایی و دیپلماسی برای صلح

وزیر امور خارجه کشورمان فهرستی از یکجانبه گرایی آمریکا را به جهان عرضه کرد

محمد جواد ظریف روز چهارشنبه در نشست بزرگداشت روز بین المللی چندجانبه گرایی و دیپلماسی برای صلح که در مجمع عمومی سازمان ملل متحد برگزار شد، چند جانبه گرایی را تنها راه حل برای حمایت از صلح دانست و با تاکید بر حمایت همیشگی ایران از دیپلماسی، فهرستی از اقدامات یکجانبه و غیرقانونی آمریکا را برای جهانیان برشمرد.

صاحب‌خبر -

متن انگلیسی و فارسی سخنرانی دکتر ظریف در نشست "روز بین المللی چندجانبه گرایی و دیپلماسی برای صلح" در مجمع عمومی سازمان ملل متحد در ادامه به شرح زیر است:

 

خانم رئیس،

ایران همیشه از چندجانبه‌گرایی و دیپلماسی برای صلح حمایت کرده است. من امروز به اینجا آمده ام تا اعلام کنم تلاش های دیپلماتیک جمعی دیگر فقط یک گزینه خردمندانه نیست، بلکه تنها راه حل است؛ حتی اگر زمانی در سیاست بین الملل نظام تک قطبی وجود داشت، دیگر قطعا از بین رفته است.

کشور من همواره تعهد خود به چندجانبه‌گرایی را به عنوان رکن یک سیاست خارجی قوی نشان داده است. فقط نگاهی گذرا به مراودات دیپلماتیک ما در چند هفته گذشته این امر را کاملا روشن می‌نماید.

در غرب ما، آخر هفته گذشته روسای مجالس همسایگان عراق گرد هم آمدند تا رهیافت فراگیر جدیدی را برای مراودات منطقه ای بیابند و من هفته گذشته در راس هیاتی به دمشق و آنکارا رفتم تا همکاری با سوریه، ترکیه و روسیه را در چارچوب روند آستانه گسترش دهیم.

در شرق ما، نماینده ویژه جدید ما برای افغانستان در حال تعامل طبق یک رویکرد منطقه‌ای واقع‌گرایانه برای صلح و ثبات است. در همین حال، ما دو روز پیش میزبان نخست وزیر پاکستان برای گفتگو در مورد یک رهیافت چندجانبه برای ثبات منطقه ای و مبارزه با تروریسم بودیم.

در شمال ما، هفته گذشته مقامات ارشد دولت های ساحلی دریای خزر گرد هم آمدند تا اجرای کنوانسیون تاریخی خزر را آغاز کنند که در سال 2018 بعد از 22 سال مذاکره نهایی کردیم. همزمان، ما در حال نیل به یکپارچگی اقتصادی از جمله از طریق اتحادیه اقتصادی اوراسیا هستیم.

در جنوب ما، روند استکهلم را در مورد یمن تسهیل کرده و همچنین «سازوکار گفتگوی منطقه ای» در خلیج فارس را به عنوان رهیافت چندجانبه فراگیر برای همکاری و حل اختلافات پیشنهاد نموده‌ایم.

در سطح جهانی، 14 گزارش آژانس بین المللی انرژی اتمی موید تعهد ما به برنامه جامع اقدام مشترک، یک توافق چندجانبه مورد تایید قطعنامه 2231 شورای امنیت سازمان ملل، است. به رغم ناتوانی اعضای غربی برجام در عمل به تعهدات‌شان در مورد منافع اقتصادی ملت ایران متعاقب خروج غیرقانونی آمریکا، ما به قول خود عمل کرده‌ایم.

نیازی نیست که سیاست های یکجانبه گرایانه غیرقانونی گسترده‌ی دولت فعلی آمریکا در قبال کشورم یا منطقه‌مان را فهرست کنم. فقط به ذکر چند نمونه اکتفا می‌کنم: اعمال فراسرزمینی قوانین داخلی، نادیده گرفتن تعهدات بین المللی و احکام دیوان بین المللی دادگستری، اعلام خودکامانه نیروهای مسلح یک دولت به عنوان «تروریست»، پرورش افراط گرایی از طریق جنگ‌های دائمی بی هدف و بدون ملاحظه، حمایت از اذناب حامی تروریسم اش در قبال جرایم جنگی آنها، و شناسایی الحاق نژادپرستانه و غیرقانونی قلمرو. از آنجا که بنظرشان این بی قانونی هنوز کافی نبوده است، آمریکا همچنین کسانی را مجازات می کند که به دنبال عمل به تعهدات‌شان تحت قطعنامه 2231 شورای امنیت باشند؛ قطعنامه ای که خواهان عادی سازی روابط اقتصادی با ایران است.

خانم ها و آقایان،

 برای دفاع از چندجانبه گرایی، لازم است مانع دستیابی آمریکا به منافع مورد تصورش از اقدامات غیرقانونی آن کشور شد و با قوت تمام هرگونه فشاری را که به دیگران وارد می آورد تا حقوق بین الملل و قطعنامه‌های شورای امنیت را نقض کنند، رد کرد.

در رد یکجانبه گرایی، همه ما مسئولیت داریم تا به صورت دسته‌جمعی هر دولتی را برای عواقب هر گونه بی‌قانونی آن مسئول بدانیم.

از توجه شما سپاسگزارم.

 

 

Statement by His Excellency Dr. M. Javad Zarif

Minister of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran

At the High Level Meeting of the General Assembly

to commemorate and promote the International Day of Multilateralism and Diplomacy for Peace.

Wednesday, 24 April 2019

Mr. President,

Iran has long advocated multilateralism and diplomacy for peace. I’ve come here today to make the case that such collective diplomatic efforts are no longer the prudent option; rather, they are the only solution. If there were ever a unipolar moment in international politics, it is definitively gone.

My country has consistently shown its commitment to multilateralism as the tenet of a robust foreign policy. A brief review of our diplomatic engagements just these past few weeks makes this abundantly clear.

To our west, Parliament Speakers of Iraq’s neighbors gathered in Baghdad last weekend to explore a new, inclusive approach to regional engagement, while last week I led a delegation to Damascus and Ankara to further our cooperation with Syria, Turkey and Russia on the Astana track.

To our east, our new special envoy for Afghanistan is engaged in a realistic regional approach to peace and stability, while two days ago, we hosted Pakistan’s Prime Minister for talks on a multilateral approach to regional stability and fighting terrorism.

To our north, senior officials of Caspian Sea littoral states gathered last week to operationalize the historic Caspian Convention we concluded in 2018, after 22 years of negotiations. Meanwhile, we are making progress on economic integration– including through the Eurasian Economic Union.

To our south, we’ve facilitated the Stockholm process on Yemen and have also proposed a “Regional Dialogue Forum” in the Persian Gulf as an inclusive multilateral approach to cooperation and dispute settlement.

And globally, 14 IAEA reports validate our commitment to the Joint Comprehensive Plan of Action, a multilateral accord that is enshrined in UN Security Council resolution 2231. We have kept our word in spite of the failure of the western participants of JCPOA to provide the promised economic dividends to our people following the unlawful U.S. withdrawal.

I don’t need to list the extensive, unlawful unilateralist policies of this U.S. Administration towards my country or our region, but here is just a glimpse: extraterritorial imposition of domestic legislations; flouting of international accords and ICJ orders; arbitrary designation of armed forces of a sovereign state as “terrorist”; breeding radicalization through reckless and pointless forever wars; shielding of terror-sponsoring clients from their war crimes; and recognition of illegal and racist annexations. As if this lawlessness is not enough, the U.S. also punishes those who seek to fulfill their obligations under Security Council Resolution 2231—which calls for normalization of economic relations with Iran.

Ladies and gentlemen,

To defend multilateralism, it is imperative to deny the U.S. any perceived benefit from its unlawful actions, and to forcefully reject any pressure it brings to bear on others to violate international law and Security Council resolutions.

And in rejecting unilateralism, we all have a responsibility to collectively hold any government accountable for the consequences of any lawlessness.

I thank you for your attention.

برچسب‌ها:

نظر شما