شناسهٔ خبر: 15003947 - سرویس فرهنگی
نسخه قابل چاپ منبع: روزنامه ایران | لینک خبر

کتاب

صاحب‌خبر - توضیح فرهنگستان زبان و ادب فارسی درباره واژه‌های زیست‌شناسی فرهنگستان زبان و ادب فارسی با ابراز تأسف از تغییر برخی واژه‌های مصوب این فرهنگستان در حوزه زیست‌شناسی، از سوی برخی اشخاص و وارد کردن شماری از واژه‌هایی که مصوب این فرهنگستان نیستند، خبر داد. در اطلاعیه فرهنگستان آمده است: متأسفانه در پی انتشار خبر وارد کردن واژه‌های حوزه زیست‌شناسی مصوب فرهنگستان در کتاب درسی پایه دهم، اشخاصی اقدام به تغییر دادن برخی از این مصوبات کردند و شماری از واژه‌هایی را که مصوب فرهنگستان نیستند، به این مجموعه افزودند و آنها را در فضای مجازی منتشر کردند، تا جایی که این واژه‌ها در برخی از مجلات نیز درج شد. فرهنگستان زبان و ادب فارسی «باکتری» و «ویروس» و «میکروب» را پذیرفته است. ترکیزه در فرهنگستان پیشین (فرهنگستان دوم) ساخته شده است و مرکب است از «ترکه» (شاخه باریک درخت) + پسوند (ایزه به معنی کوچک و ریز). فرهنگستان سوم هیچ معادلی در برابر باکتری در نظر نگرفته و تصویب نکرده است. فرهنگستان زبان و ادب فارسی از عموم مردم و دست‌اندرکاران این حوزه تقاضا می‌کند در هنگام استفاده از معادل‌های فارسی حتماً به وبگاه فرهنگستان یا انتشارات آن، بویژه «هزار واژه زیست‌شناسی» و «هزار واژه پزشکی» مراجعه کنند.