شناسهٔ خبر: 35351681 - سرویس سیاسی
نسخه قابل چاپ منبع: روزنامه خراسان | لینک خبر

غلط گیری از سورنا ستاری!

صاحب‌خبر - برنامه «مدیرمسئول» که با اجرای محمد دلاوری از شبکه 5 پخش می شود در کنار روند برنامه برای فرهنگ سازی استفاده از کلمات فارسی، معادل عبارات خارجی استفاده شده توسط مهمان برنامه را زیر نویس می کند. قسمت نهم این برنامه که معاون علمی و فناوری رئیس جمهور مهمان آن بود بسیار در فضای مجازی بازتاب داشت. ستاری در این گفت‌وگو از چندین کلمه انگلیسی کمک گرفت که برنامه «مدیر مسئول» برای فرهنگ‌سازی استفاده از کلمات فارسی، آن‌ها را به معادل فارسی‌شان تغییر داد. کاربران به این ابتکار واکنش نشان دادند و آن را تحسین کردند. کاربری نوشت: «چه خوب و چه شیرینه این سبک پاس داشتن زبان فارسی.» کاربر دیگری نوشت: «این جوری شاید یه عده خجالت بکشن و کمتر اصطلاحات خارجی که معادل فارسی داره رو به کار ببرن.»

نظر شما