به گزارش خبرگزاری صداوسیما، غزیزه کودایبرگنقیزی، رئیس کتابخانه ملی قزاقستان، در این مراسم با تبریک به دانشآموختگان این دوره، کتابخانه ملی را فراتر از یک مخزن کتاب دانست و آن را کانونی پویا برای علم، فرهنگ و معنویت توصیف کرد.
وی با اشاره به وجود نسخ خطی و آثار ارزشمند علمی به زبان فارسی در کتابخانه ملی قزاقستان اظهار کرد: یادگیری زبان فارسی، فرصتی برای شناخت عمیقتر پیوندهای تاریخی و فرهنگی میان ایران و قزاقستان است و برگزاری چنین دورههایی نقش مؤثری در توسعه همکاریهای فرهنگی دوجانبه دارد.
در ادامه، حسین آقازاده، وابسته فرهنگی جمهوری اسلامی ایران و نماینده بنیاد سعدی در آلماتی، با ابراز خرسندی از استقبال روزافزون جوانان قزاق از آموزش زبان فارسی، به امضای اسناد راهبردی فرهنگی، علمی و اقتصادی میان رؤسای جمهور دو کشور اشاره کرد و گفت: این توافقات، زمینهساز گسترش همکاریها و تعاملات ایران و قزاقستان در حوزههای مختلف شده است.
وی افزود: امروز بیش از گذشته به تربیت متخصصانی نیاز داریم که علاوه بر تسلط به زبان فارسی، با اشتراکات فرهنگی و تاریخی دو کشور آشنایی عمیق داشته باشند.
در بخش دیگری از این مراسم، دانشآموختگان با قرائت اشعاری از خیام و حافظ و اجرای قطعاتی از موسیقی ایرانی، توانمندی و علاقه خود به زبان فارسی را به نمایش گذاشتند که با استقبال و تشویق حاضران همراه شد.
در پایان این آیین، گواهینامههای پایان دوره به حدود ۲۰ نفر از فارسیآموزان اعطا و هدایایی شامل آثار فرهنگی به آنان تقدیم شد.
گفتنی است این دوره، چهارمین دوره آموزش زبان فارسی است که با همکاری مرکز فرهنگی ایران و نمایندگی بنیاد سعدی در آلماتی و با میزبانی کتابخانه ملی جمهوری قزاقستان برگزار شده است.