شناسهٔ خبر: 76262666 - سرویس فرهنگی
نسخه قابل چاپ منبع: ایرنا | لینک خبر

پیام‌های تسلیت برای درگذشت کامران فانی/ یادش در هر کتابخانه‌ای زنده خواهد ماند

تهران- ایرنا- مسئولان در غم وفات کامران فانی فهرست‌نویس و کتابشناس نامدار پیام‌هایی برای هم‌دردی با جامعه فرهنگی و ادبی نوشتند.

صاحب‌خبر -

به گزارش خبرنگار کتاب ایرنا، مسئولان فرهنگی در غم وفات کامران فانی فهرست‌نویس و کتابشناس نامدار پیام‌هایی برای هم‌دردی با جامعه فرهنگی و ادبی نوشتند که در ادامه به برخی از آن‌ها اشاره می‌شود.

پیام تسلیت فرهنگستان زبان و ادب فارسی به مناسبت درگذشت استاد کامران فانی

غلامعلی حدادعادل رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در پیامی درگذشت کامران فانی را تسلیت گفت:

«استاد کامران فانی، نویسنده، مترجم، کتاب‌دار، دانشنامه‌نگار و عضو پیوستۀ فرهنگستان زبان و ادب فارسی پس‌از دوره‌ای بیماری درگذشت و فقدان او موجب اندوه و تأثر استادان، پژوهشگران، همکاران و ارادتمندان ایشان در فرهنگستان شد. او کتاب‌شناسی صاحب‎نظر، مترجمی دقیق، ویراستار و پژوهشگری نکته‌بین و دانشمندی شیفتۀ کتاب و خواندن و دانایی بود که بر جنبه‌های گوناگون فرهنگ و تمدن ایران و اسلام چیرگی داشت و دانش و فرزانگی خود را با فروتنی و گشاده‌دستی در خدمت پویایی علمی، ادبی و فرهنگی ایران و نهادهای علمی و فرهنگی کشورمان مانند فرهنگستان زبان و ادب فارسی و سازمان اسناد و کتابخانۀ ملی ایران به کار بست.

با تجلیل از خدمات ارزشمند ایشان به فرهنگستان زبان و ادب فارسی، درگذشت این استاد فرهیخته را به جامعۀ علمی و ادبی کشور و بستگان ارجمندشان تسلیت می‌گویم و از درگاه پروردگار مهربان برای آن شادروان آمرزش و آرامش روان خواهانم.»

پیام تسلیت معاون فرهنگی در پی درگذشت کامران فانی

در پیام محسن جوادی برای درگذشت کامران فانی، چهره سرشناس کتابداری، پژوهشگر و مترجم آمده است:

«با اندوهی ژرف، درگذشت استاد کامران فانی را تسلیت می‌گویم؛ انسانی که نامش با «کتاب» نه از سر حرفه، که از جنس زیست فکری گره خورده بود. او از آن دست فرهیختگانی بود که دانش را نه برای انباشت، بلکه برای سامان‌دادنِ فهم جمعی می‌خواست؛ مردی که می‌دانست فرهنگ، بیش از آنکه به خطابه نیاز داشته باشد، به دقت، وسواس و سکوت اندیشمندانه محتاج است.

کامران فانی برای بسیاری از ما فقط کتابدار یا نسخه‌پژوه نبود؛ او حافظ نسبتِ ما با متن بود. در جهان او، ارجاع یک عمل اخلاقی بود و فهرست‌نویسی شکلی از تفکر. از محضر استادان بزرگ برخاست، اما خود به نهادی زنده بدل شد که بی‌هیاهو، بنیان پژوهش را استوار می‌کرد و به دانستن، شان و قاعده می‌بخشید.

فقدان او فقدان یک فرد نیست؛ غیبت نظمی است که سال‌ها با حضورش برقرار بود. یادش در هر کتابخانه‌ای که هنوز «پرسش» را جدی می‌گیرد و در هر پژوهشی که راه درست رجوع را می‌شناسد، زنده خواهد ماند. این ضایعه را به خانواده ارجمند ایشان، جامعه علمی و همه اهل فرهنگ تسلیت می‌گویم.»

پیام تسلیت دبیرکل نهاد کتابخانه‌های عمومی کشور در پی درگذشت کامران فانی

متن پیام آزاده نظربلند دبیرکل نهاد در پی درگذشت کامران فانی؛ نویسنده، مترجم، کتابدار، نسخه‌پژوه و عضو پیوسته‌ فرهنگستان زبان و ادب فارسی، به شرح زیر است:

«با تأسف و تأثر فراوان، درگذشت استاد فرهیخته و نام‌آشنای عرصه کتابداری، پژوهش و فرهنگ، زنده‌یاد کامران فانی را به جامعه علمی و فرهنگی کشور، خانواده محترم ایشان و همه دوستداران کتاب و دانایی، تسلیت عرض می‌کنم.

بی‌تردید نام کامران فانی با کتاب، کتابخانه و پژوهش‌های بنیادین در حوزه زبان، ادب و دانشنامه‌نگاری پیوندی ماندگار دارد. تلاش‌های ارزشمند ایشان در ترجمه و پژوهش، مشارکت در آثار مرجع و نقش‌آفرینی مؤثر در اعتلای دانش کتابداری، سرمایه‌ای گران‌سنگ برای فرهنگ ایران اسلامی به‌شمار می‌رود.

نهاد کتابخانه‌های عمومی کشور، فقدان این اندیشمند فرزانه را ضایعه‌ای بزرگ برای جامعه کتابداری و حوزه‌های علمی و فرهنگی می‌داند و یاد و آثار ماندگار او را همواره گرامی خواهد داشت.

از درگاه خداوند متعال برای آن مرحوم، علو درجات و رحمت واسعه الهی و برای بازماندگان و جامعه فرهنگی کشور، صبر و شکیبایی مسالت دارم.»

پیام تسلیت رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران در پی درگذشت زنده‌یاد کامران فانی

در پی درگذشت زنده‌یاد کامران فانی، پژوهشگر، مترجم و چهره اثرگذار حوزه کتاب و کتابداری، غلامرضا امیرخانی رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، با صدور پیامی ضمن ابراز اندوه و تاثر عمیق، از جایگاه علمی و نقش ماندگار این چهره فرهیخته در اعتلای فرهنگ و دانش کتابداری یاد کرد.

«درگذشت کامران فانی، پژوهشگر، مترجم و چهره اثرگذار حوزه کتاب و کتابداری، موجب اندوه و تاثر عمیق شد. نام او با دقت علمی، وسواس حرفه‌ای و کوشش پیگیر در تقویت زیرساخت‌های دانشیِ کتابشناسی، فهرست‌نویسی و خدمات مرجع گره خورده بود و آثار و منش حرفه‌ای او برای نسل‌های متعددِ اهل کتاب، معیار و الهام باقی خواهد ماند.

فانی گوهری گران‌بها و فرهیخته‌ای شریف بود که عمر خود را در خدمت اعتلای فرهنگ و اندیشه ایرانی قرار داد و در طول سال‌های حیات علمی خود، علاوه بر آثار مکتوبی که تالیف و ترجمه کرد، با نهادهای مهم فرهنگی و علمی نظیر سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی و فرهنگستان زبان و ادب فارسی همکاری موثری داشت.

اینجانب این ضایعه را به خانواده گرامی، دوستان و همکاران، کتابداران و جامعه علمی و فرهنگی کشور تسلیت گفته، برای بازماندگان شکیبایی و برای آن فقید فرهیخته، رحمت و آرامش الهی را مسالت دارم.»

پیام‌های تسلیت برای درگذشت کامران فانی/ یادش در هر کتابخانه‌ای زنده خواهد ماند کامران فانی فهرست‌نویس و کتابشناس

به گزارش ایرنا، کامران فانی فهرست‌نویس و کتابشناس نامدار شنبه ۲۲ آذر ۱۴۰۴ بعداز طی یک دوره بیماری دار فانی را وداع گفت.

اواسط مهرماه ۱۴۰۴ خبر حضور کامران فانی، فهرست‌نویس و کتابشناس نامدار، در مرکز نگهداری سالمندان کرج منتشر شد. این خبر نگرانی بسیاری از چهره‌های فرهنگی را در پی داشت. با پیگیری و تلاش وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و چند نهاد دیگر، ازجمله سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران و فرهنگستان زبان و ادب فارسی، مقدمات انتقال استاد کامران فانی به بیمارستان برای بررسی وضعیت جسمانی ایشان انجام شد.

کامران فانی، فهرست‌نویس و کتابشناس شناخته شده، ۲۵ فروردین سال ۱۳۲۳ در قزوین چشم به جهان گشود.

برخی از آثار وی عبارتند از: «سرعنوان‌های موضوعی فارسی» «رده‌بندی تاریخ ایران» «رده‌بندی فلسفه اسلامی» «فرهنگ موضوعی قرآن مجید» «جنگ جهانی اول و دوم» «دایره‌المعارف تشیع (نویسنده و ویراستار)» «دانشنامه کودکان و نوجوانان» «علم در تاریخ» «جان برنال (ترجمه)» «زردشت» «سیاستمدار یا جادوگر؟» «هنینگ (ترجمه)» «سلوک روحی بتهوون» «سالیوان (ترجمه)» «خطابه پوشکین» «داستایوفسکی (ترجمه)» «مرغ دریایی» «آنتوان چخوف (ترجمه)» «آدم‌های ماشینی‌: روبات‌ها» «کارل چاپک (ترجمه)» «موش و گربه» «گونتر گراس (ترجمه)».

پیام تسلیت ابراهیم حیدری به مناسبت درگذشت کامران فانی

ابراهیم حیدری مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران درگذشت کامران فانی را تسلیت گفت.

درگذشت استاد کامران فانی نویسنده، مترجم و کتابشناس نامدار، ضایعه‌ای بزرگ برای فرهنگ ایران زمین است. جناب ایشان عمر پربرکت خویش را صرف بنیان‌گذاری و سرپرستی دانشنامه‌ها، پایه‌گذاری شیوه‌های نوین کتابداری و مرجع‌نگاری و ترجمه آثار برجسته جهانی کرد و بدین‌سان ستون‌های فرهنگ مکتوب این سرزمین را استوار ساخت.

کامران فانی با سرپرستی پروژه‌های مرجع چون دایره‌المعارف تشیع و دانشنامه کودکان و نوجوانان و با ترجمه آثار نویسندگانی چون چخوف و داستایوفسکی، دریچه‌ای تازه به دانش و ادبیات گشود. خدمات او در ذهن و زبان نسل‌های متفاوت و مختلف دوست‌دار و علاقه‌مند به کتاب ماندگار خواهد بود.

خانه کتاب و ادبیات ایران فقدان این چهره فرهیخته را اندوهی بزرگ می‌داند و میراث علمی او را چراغ راهی برای آیندگان می‌شمارد. از درگاه خداوند متعال برای آن عزیز سفرکرده رحمت و مغفرت الهی مسئلت دارم و این ضایعه بزرگ را به عموم مردم ایران به‌ویژه اهالی فرهنگ و ادب تسلیت می‌گویم. چه نیکوست یادآوری سخن پیامبر اکرم (ص) که فرمودند: «موتُ العالمِ مصیبةٌ لا تُجبَر». بی‌گمان درگذشت استاد کامران فانی نیز مصیبتی جبران‌ناپذیر برای فرهنگ و دانش این سرزمین بود.


چهره‌ ماندگار و جامع عرصه‌ فرهنگ و ادب

انجمن نویسندگان کودک و نوجوان به مناسبت درگذشت کامران فانی در پیامی نوشت: فانی که علاوه بر تألیف و ترجمه، کتابدار، نسخه‌پژوه، عضو پیوسته‌ فرهنگستان زبان و ادب فارسی، عضو هیات علمی دانشنامه‌ تشیع و عضو شورای عالی مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی بود؛ گنجینه‌ ارزشمندی از تألیف و ترجمه برای دوستداران دانش و فرهنگ به یادگار گذاشت.

توجه و اهتمام فانی به مخاطب کودک و نوجوان و کار برای این گروه سنی، بُعد دیگری از وجود جامع و تلاش علمی ارزشمندش را نمایان می‌سازد. سال‌ها وقت گذاشتن برای پدیدآوردن ۱۰ جلد دانشنامه‌ کودکان و نوجوانان و مشارکت در تألیف و ویرایش فرهنگنامه‌ کودکان و نوجوانان، از شناخت دقیق و توجه ویژه و مستمر کامران فانی به کودکان و نوجوانان حکایت می‌کند. او به تغییر نظام آموزشی در ایران با رویکرد تشویق کودکان و نوجوانان به کتاب‌خوانی  و تحقیق اعتقاد داشت.

انجمن نویسندگان کودک و نوجوان، درگذشت کامران فانی را به خانواده، دوستان و همکاران و همه‌ دوستداران فرهنگ و ادب، به‌ویژه دست‌اندرکاران فرهنگنامه‌ کودکان و نوجوانان تسلیت می‌گوید و یاد این چهره‌ ماندگار فرهنگ و ادب فارسی را گرامی می‌دارد و امید دارد که کودکان امروز و فردا قدردان تلاش فرهنگی او باشند و با بهره‌مندی از آثار او و دیگر پدیدآورندگان ارجمند، در بهبود حال میهن و تعالی و گسترش فرهنگ و ادب فارسی به ایفای نقش بپردازند.