به گزارش خبرنگار مهر، آئین رونمایی از ترجمه فارسی کتاب عظیمالشان «الصحیح من سیرة الامام علی (ع)» اثر مرحوم علامه سیدجعفر مرتضی عاملی، روز سهشنبه ۲۷ آبان ۱۴۰۴ در سرای اهل قلم خانه کتاب و ادبیات ایران و با حضور حجتالاسلام والمسلمین حسین تاجآبادی (مترجم)، محمدهادی امینناجی و مجتبی سلطانی احمدی برگزار شد. این اثر با عنوان «سیره صحیح امیرالمومنین علی (ع)» توسط انتشارات سفیر اردهال منتشر شده است.
این در حالی است که این ترجمه با واکنش تند بازماندگان و متولیان قانونی اثر علامه عاملی مواجه شده است. سیدمحمد مرتضی عاملی، پسر این مورخ برجسته جهان اسلام و نماینده مرکز تخصصی ترجمه، حفظ و نشر آثار پدرش، در گفتگو با خبرنگار مهر، این اقدام را غیرقانونی توصیف و اعلام کرد که کاملاً بدون اطلاع و رضایت آنها انجام شده است.
سیدمحمد مرتضی عاملی در این گفتگو تأکید کرد: نه تنها در جریان این ترجمه نبودیم، بلکه فردا اقدام به شکایت نیز میکنیم. این کار حق نیست چون خلاف نظر صریح علامه است. حاج آقا در خاتمه کتاب، جلد ۵۲، به صراحت گفته بودند که هیچکس حق ترجمه این کتاب را ندارد و ما خودمان این کار را در دستور کار ترجمه گذاشتهایم.
وی با ابراز تعجب از اقدام ناشر گفت: ما اصلاً کتاب را ندیدهایم و از ترجمه آن خبر نداشتیم.