شناسهٔ خبر: 69943007 - سرویس فرهنگی
نسخه قابل چاپ منبع: ایبنا | لینک خبر

با ترجمه محمود حدادی؛

«دفتر شعرهای منثور» تورگِنیف منتشر شد

«دفتر شعرهای منثور» ایوان تورگنیف، از مهم‌ترین نویسندگان روس قرن نوزدهم با ترجمه محمود حدادی عرضه شد.

صاحب‌خبر -

به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا شعرهای منثور در سال‌های ابتلای تورگِنیف به بیماری سرطان بر قلم او نشسته‌اند، متن‌ها و طرح‌های این کتاب از رنج‌های شخصیِ او روایت می‌کنند. این کتاب شامل دو دفتر با عنوان‌های «پیرانه» و «پسینه» است.

شعرهای منثور تورگنیف، مانند دفتر شعرهای منثور شارل بودلر، از آثار کلاسیک قرن نوزدهم به‌شمار می‌رود و بارها به زبان‌های زنده دنیا ترجمه شده است. «دفتر شعرهای منثور» بر اساس چندین برگردان، از زبان آلمانی به فارسی درآمده و در نسخه حاضر با ویراستی دوباره است که به چاپ می‌رسد.

ایوان تورگِنیف (۱۸۸۳-۱۸۱۸) یکی از مهم‌ترین نویسندگان روسیِ قرن نوزدهم است. او را در کنار داستایِفسکی و تولستوی ستاره‌های سه‌گانه رمان روسی می‌نامند. این نویسنده اشراف‌زاده در رمان‌هایی چون «پدران و پسران» و «یادداشت‌های یک شکارچی» بیش از هر چیز رنج‌ها، بیم‌ها و امیدهای بینوایانِ جامعه را بازگو می‌کند. از او به‌جز رمان بسیاری خاطره‌نگاری، نقد و جستار به یادگار مانده است، ازجمله جستارِ بلند «هاملت و دن کیشوت»، نقدی ادبی که در تاریخ فرهنگ اروپای قرن نوزدهم جایگاهی برجسته دارد.

انتشارات مهراندیش اخیراً این کتاب را در ۱۴۴ صفحه و با قیمت ۱۹۳ هزار تومان عرضه کرده است.